Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Más No Poder
Mit aller Kraft
Verso
1 (Nando
Galu):
Strophe
1 (Nando
Galu):
Me
ha
nacido
comprometerme
a
mi
destino
Ich
fühle
den
Drang,
mich
meinem
Schicksal
zu
verschreiben,
De
sacar
todo
pa'
fuera
lo
que
siento
y
lo
que
digo,
Alles
rauszulassen,
was
ich
fühle
und
was
ich
sage,
No
me
pasaba
la
inspiración
de
me
daba,
Die
Inspiration
überkam
mich
nicht
einfach
so,
Con
la
mujer
que
al
verla
me
hacía
que
volara,
Mit
der
Frau,
die
mich
beim
Anblick
fliegen
ließ,
Verte
de
lejos
en
mi
crea
un
sentimiento
Dich
aus
der
Ferne
zu
sehen,
erzeugt
ein
Gefühl
in
mir,
No
la
conozco
pero
creo
en
lo
que
siento,
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
ich
glaube
an
das,
was
ich
fühle,
La
alegría
de
lo
que
nace
al
quererte
Die
Freude
dessen,
was
entsteht,
wenn
ich
dich
begehre,
Si
supieras
que
me
pasa
cada
que
te
tengo
en
frente,
Wenn
du
wüsstest,
was
mit
mir
passiert,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe,
Eres
brutal
tu
belleza
luce
fina,
Du
bist
umwerfend,
deine
Schönheit
wirkt
edel,
Nace
del
pelo
que
brilla
cuando
caminas,
Sie
entspringt
dem
Haar,
das
glänzt,
wenn
du
gehst,
Deja
aprovecho
que
tu
ya
te
encuentras
sola,
Lass
mich
die
Gelegenheit
nutzen,
jetzt
wo
du
allein
bist,
En
mi
cuerpo
haces
brincar
una
lluvia
de
mariposas,
In
meinem
Körper
löst
du
einen
Schauer
von
Schmetterlingen
aus,
Me
transformaste
como
siempre
me
atrapaste,
Du
hast
mich
verwandelt,
wie
immer
hast
du
mich
gefangen,
Fuiste
como
un
cazador
y
por
supuesto
me
casaste,
Du
warst
wie
ein
Jäger
und
natürlich
hast
du
mich
erlegt,
Me
siento
fuerte
complaciendo
a
las
más
linda,
Ich
fühle
mich
stark,
der
Schönsten
zu
gefallen,
Con
la
que
sueño
de
tarde
de
noche
y
hasta
de
día,
Von
der
ich
nachmittags,
nachts
und
sogar
tagsüber
träume,
Me
aceleras
haces
que
rompa
mis
metas,
Du
beschleunigst
mich,
lässt
mich
meine
Ziele
übertreffen,
Una
de
ellas
fuiste
tú
por
subirme
a
la
marea,
Eines
davon
warst
du,
mich
auf
die
Welle
zu
bringen,
Te
lo
prometo
no
juro
ser
del
montón,
Ich
verspreche
dir,
ich
schwöre,
nicht
einer
von
vielen
zu
sein,
Es
enserio
esto
que
siento
tu
aprobaste
este
amor.
Es
ist
ernst,
was
ich
fühle,
du
hast
diese
Liebe
bestätigt.
Tuuu
la
que
me
pones
a
soñar
aja
aja
no
me
puedo
controlar,
Duuu,
die
mich
träumen
lässt,
aha
aha,
ich
kann
mich
nicht
beherrschen,
Creaste
en
mí
una
ola
con
tus
vientos
y
me
nació
hoy
decirte
lo
que
siento.
Du
hast
in
mir
eine
Welle
mit
deinen
Winden
erzeugt
und
heute
erwachte
in
mir
der
Wunsch,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle.
Verso
2 (Nando
Galu):
Strophe
2 (Nando
Galu):
Oooohh
me
nació
me
nació
ooh
una
nueva
ilusión,
Oooohh,
es
erwachte
in
mir,
es
erwachte
ooh,
eine
neue
Illusion,
Yeehhee
es
lo
que
siento
ooh
algo
que
me
pone
necio,
Yeehhee,
das
ist
es,
was
ich
fühle,
ooh,
etwas,
das
mich
verrückt
macht,
Me
tienes
loco
bebe
ooh
yo
no
sé
que
voy
a
hacer,
Du
machst
mich
verrückt,
Baby,
ooh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Aah
aah
no
falta
más
te
quiero
enamorar,
Aah
aah,
mehr
braucht
es
nicht,
ich
will
dich
erobern,
Vas
a
ver
qué
conmigo
no
sufrirás
ni
un
ratito,
Du
wirst
sehen,
dass
du
mit
mir
nicht
einen
Moment
leiden
wirst,
Se
lo
que
sientes
estoy
loco
por
tenerte,
Ich
weiß,
was
du
fühlst,
ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
haben,
Quiero
saber
niña
que
pasara,
Ich
will
wissen,
Mädchen,
was
passieren
wird,
No
aguanto
el
momento
de
decir
la
verdad,
Ich
halte
den
Moment
nicht
aus,
die
Wahrheit
zu
sagen,
Es
algo
mágico
soy
un
fanático,
Es
ist
etwas
Magisches,
ich
bin
ein
Fanatiker,
En
tus
aspectos
no
hay
errores
y
eso
es
básico,
In
deinem
Aussehen
gibt
es
keine
Fehler,
und
das
ist
grundlegend,
Has
destacado
por
ser
mujer
sensacional,
Du
hast
dich
als
sensationelle
Frau
hervorgetan,
Mis
hormonas
piden
tu
cuerpo
a
la
de
ya,
Meine
Hormone
verlangen
deinen
Körper
sofort,
No
lo
has
notado
estoy
helado,
Hast
du
es
nicht
bemerkt,
ich
bin
wie
erstarrt,
Hacen
falta
tus
miradas
en
este
cuarto,
Deine
Blicke
fehlen
in
diesem
Raum,
Ya
no
aguanto
te
lo
juro
me
estas
tentando,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
schwöre
dir,
du
reizt
mich,
Seré
el
mismo
que
te
diga
porque
te
escribió
este
canto,
Ich
werde
derselbe
sein,
der
dir
sagt,
warum
er
dir
dieses
Lied
geschrieben
hat,
No
lo
entiendes
será
mejor
que
de
frente,
Du
verstehst
es
nicht,
es
wird
besser
sein,
wenn
wir
uns
direkt
gegenüberstehen,
Estoy
loco
si
pero
loco
por
tenerte,
Ich
bin
verrückt,
ja,
aber
verrückt
danach,
dich
zu
haben,
La
soledad
no
me
quiere
así
que
no
pierdas
tiempo,
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht,
also
verliere
keine
Zeit,
Ancio
tanto
que
me
quieras
los
minutos
son
eternos,
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
dass
du
mich
willst,
die
Minuten
sind
ewig,
Hago
fila
que
soy
el
primero
en
la
lista,
Ich
stehe
Schlange,
ich
bin
der
Erste
auf
der
Liste,
Que
te
quiere
que
te
ama
y
no
te
pierde
de
vista,
Der
dich
will,
der
dich
liebt
und
dich
nicht
aus
den
Augen
lässt,
Tu
sonrisa
hace
juego
con
la
actitud
que
te
cargas,
Dein
Lächeln
passt
zu
deiner
Haltung,
Me
fascina
ser
el
hombre
que
te
sigue
y
no
se
cansa,
Es
fasziniert
mich,
der
Mann
zu
sein,
der
dir
folgt
und
nicht
müde
wird,
Ha
llegado
el
momento
fecha
y
día
esperado,
Der
Moment
ist
gekommen,
das
erwartete
Datum
und
der
Tag,
Disculpa
tanto
alago
voy
por
ti
enamorado.
Entschuldige
so
viel
Schmeichelei,
ich
komme
verliebt
zu
dir.
Tuuu
la
que
me
pones
a
soñar
aja
aja
no
me
puedo
controlar,
Duuu,
die
mich
träumen
lässt,
aha
aha,
ich
kann
mich
nicht
beherrschen,
Creaste
en
mí
una
ola
con
tus
vientos
y
me
nació
hoy
decirte
lo
que
siento.
Du
hast
in
mir
eine
Welle
mit
deinen
Winden
erzeugt
und
heute
erwachte
in
mir
der
Wunsch,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meny Méndez, Nando Galu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.