Paroles et traduction Nando Galu - Amiga
Y
cómo
no
te
voy
a
querer
И
как
мне
тебя
не
любить,
Si
lloras
sin
consuelo
tus
mejillas
de
mujer
Когда
ты
плачешь
безутешно,
женщина,
по
твоим
щекам
текут
слезы,
Te
abrazo
hasta
el
amanecer
Я
обнимаю
тебя
до
рассвета,
Me
cuentas
cuántas
veces
te
ha
mentido
en
todo
el
mes
Ты
рассказываешь,
сколько
раз
он
тебе
солгал
за
весь
месяц.
Eso
ya
lo
sabes
Ты
же
знаешь,
Nunca
elegí
ser
un
amigo,
apártate
Я
никогда
не
хотел
быть
просто
другом,
отойди.
Que
yo,
no
entendí
tus
planes
Я
не
понимал
твоих
планов,
Cuando
cuidé
y
protegí
de
todo
amor
Когда
оберегал
и
защищал
тебя
от
любой
любви.
Es
que
quisiera
una
vida
contigo
Я
хочу
провести
с
тобой
жизнь,
Miedo
no
me
da
perder
Мне
не
страшно
проиграть,
Si
he
aguantado
en
darte
un
beso
toda
la
vida,
niña
Ведь
я
всю
жизнь
терпел,
чтобы
поцеловать
тебя,
девочка.
Quiero
conocer
tu
piel
Я
хочу
узнать
твою
кожу
Y
borrar
toda
esa
historia
de
que
fuiste
amiga
И
стереть
всю
эту
историю
о
том,
что
ты
была
просто
подругой.
Mucho
amor
Так
много
любви
Oye
amor
te
voy
a
tener
Слушай,
любовь
моя,
я
буду
с
тобой.
Ven,
te
quiero
tener
Иди
ко
мне,
я
хочу
быть
с
тобой,
No
te
voy
a
perder
Я
тебя
не
потеряю.
Dejemos
de
ser
amigos
Давай
перестанем
быть
друзьями.
Hoy,
te
voy
a
querer
Сегодня
я
буду
любить
тебя
A
más
no
poder
Сильнее,
чем
когда-либо.
Jugar
a
vivir
contigo
Играть
в
жизнь
с
тобой.
(Ven,
te
quiero
tener
(Иди
ко
мне,
я
хочу
быть
с
тобой,
No
te
voy
a
perder
Я
тебя
не
потеряю.
Dejemos
de
ser
amigos
Давай
перестанем
быть
друзьями.
Hoy,
te
voy
a
querer
Сегодня
я
буду
любить
тебя
A
más
no
poder
Сильнее,
чем
когда-либо.
Jugar
a
vivir
contigo)
Играть
в
жизнь
с
тобой.)
Miedo
no
me
da
perder
Мне
не
страшно
проиграть,
Si
he
aguantado
en
darte
un
beso
toda
la
vida,
niña
Ведь
я
всю
жизнь
терпел,
чтобы
поцеловать
тебя,
девочка.
Quiero
conocer
tu
piel
Я
хочу
узнать
твою
кожу
Y
borrar
toda
esa
historia
de
que
fuiste
amiga
И
стереть
всю
эту
историю
о
том,
что
ты
была
просто
подругой.
Mucho
amor
Так
много
любви
Oye
mi
amor
te
voy
a
tener
Слушай,
любовь
моя,
я
буду
с
тобой.
Niedo
no
tengo
a
perder
Я
не
боюсь
проиграть.
Miedo
no
me
da
perder
Мне
не
страшно
проиграть,
Si
he
aguantado
en
darte
un
beso
toda
la
vida,
niña
Ведь
я
всю
жизнь
терпел,
чтобы
поцеловать
тебя,
девочка.
Quiero
conocer
tu
piel
Я
хочу
узнать
твою
кожу
Y
borrar
toda
esa
historia
de
que
fuiste
amiga
И
стереть
всю
эту
историю
о
том,
что
ты
была
просто
подругой.
Mucho
amor
mucho
amor
Так
много
любви,
так
много
любви
Oye
mi
amor
te
voy
a
tener
Слушай,
любовь
моя,
я
буду
с
тобой.
Yeah,
yeah,
girl
girl
Да,
да,
девочка,
девочка
Papapapapa...
Па-па-па-па-па...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meny Méndez, Nando Galu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.