Paroles et traduction Nando Galu - Un Beso y Adiós
Un Beso y Adiós
Поцелуй и прощай
¿Qué
ha
sido
de
ti?
Что
стало
с
тобой?
¿Qué
ha
sido
de
mi?
Что
стало
со
мной?
Fuimos
tan
ciegos,
que
no
se
veía
venir
Мы
были
так
слепы,
что
не
видели,
что
грядёт.
Que
puedo
decir,
pintamos
de
gris
Что
я
могу
сказать,
мы
окрасили
в
серый
Todos
los
sueños,
quedaron
sin
dueño
Все
мечты,
они
остались
без
хозяина.
Amar
es
entregar
al
azar
el
corazón
a
rabiar
Любить
— значит
отдать
на
волю
случая
сердце,
чтобы
оно
страдало.
Que
decepción
hoy
todo
cambió
Какое
разочарование,
сегодня
всё
изменилось.
Y
la
ilusión
en
la
maleta
se
quedó
И
иллюзия
осталась
в
чемодане.
Si
no
es
Amor,
no
sé
¿qué
vamos
hacer?
Если
это
не
любовь,
я
не
знаю,
что
нам
делать.
Te
abrazaré,
tal
vez
se
pierda
la
fe
Я
обниму
тебя,
возможно,
вера
исчезнет.
Reconocemos
los
dos,
que
nos
faltó
corazón
Мы
оба
признаём,
что
нам
не
хватило
сердца.
Llegó
el
final...
un
beso
y
Adiós.
Настал
конец...
поцелуй
и
прощай.
Un
beso
y
adiós...
Поцелуй
и
прощай...
Solías
reír
yendo
por
ahí
Ты
обычно
смеялась,
идя
рядом
Junto
a
mi
mano
¿que
más
se
podía
pedir?
С
моей
рукой,
чего
еще
можно
было
желать?
Una
historia
sin
fin,
hicimos
aquí
Бесконечную
историю
мы
создали
здесь.
Fuímos
humanos
y
nada
es
en
vano
Мы
были
людьми,
и
ничто
не
напрасно.
Amar
es
entregar
al
azar
el
corazón
a
matar
Любить
— значит
отдать
на
волю
случая
сердце,
обрекая
его
на
гибель.
Que
decepción
hoy
todo
cambió
Какое
разочарование,
сегодня
всё
изменилось.
Y
la
ilusión
en
la
maleta
se
quedó
И
иллюзия
осталась
в
чемодане.
Si
no
es
Amor,
no
sé
¿qué
vamos
hacer?
Если
это
не
любовь,
я
не
знаю,
что
нам
делать.
Te
abrazaré,
tal
vez
se
pierda
la
fe
Я
обниму
тебя,
возможно,
вера
исчезнет.
Reconocemos
los
dos,
que
nos
faltó
corazón
Мы
оба
признаём,
что
нам
не
хватило
сердца.
Llegó
el
final...
llegó
el
final...
Настал
конец...
настал
конец...
Si
no
es
Amor,
no
sé
¿qué
vamos
hacer?
Если
это
не
любовь,
я
не
знаю,
что
нам
делать.
Te
abrazaré,
tal
vez
se
pierda
la
fe
Я
обниму
тебя,
возможно,
вера
исчезнет.
Reconocemos
los
dos,
que
nos
faltó
corazón
Мы
оба
признаём,
что
нам
не
хватило
сердца.
Llegó
el
final...
un
beso
y
adiós.
Настал
конец...
поцелуй
и
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.