Nando Reis - Marvin (Patches) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Marvin (Patches) - Ao Vivo




Marvin (Patches) - Ao Vivo
Marvin (Patches) - Live
Meu pai não tinha educação
My father had no education
Ainda me lembro
I still remember
Era um grande coração
He had a big heart
Ganhava a vida com muito suor
He earned his living with lots of sweat
E mesmo assim não podia ser pior
And even then he couldn't be worse
Pouco dinheiro pra poder pagar
Little money to be able to pay
Todas as contas e despesas do lar
All the bills and household expenses
Mas Deus quis vê-lo no chão
But God wanted to see him on the ground
Com as mãos levantadas pro céu
With his hands raised to the sky
Implorando perdão, chorei
Begging for forgiveness, I cried
Meu pai disse: Boa sorte
My father said: Good luck
Com a mão no meu ombro
With his hand on my shoulder
Em seu leito de morte
On his deathbed
E disse
And he said
Marvin, agora é você
Marvin, now it's just you
E não vai adiantar
And it won't do any good
Chorar vai me fazer sofrer
Crying will make me suffer
Três dias depois de morrer
Three days after he died
Meu pai, eu queria saber
My father, I wanted to know
Mas não botava nem o na escola
But I didn't even set foot in school
Mamãe lembrava disso a toda hora
Mom used to remind me of that all the time
E todo dia antes do sol sair
And every day before the sun came up
Eu trabalhava sem me distrair
I worked without getting distracted
As vezes acho que não vai dar
Sometimes I think it's not going to work
Eu queria fugir mas onde eu estiver
I wanted to run away but wherever I am
Eu sei muito bem o que ele quis dizer
I know very well what he meant
Meu pai, eu me lembro
My father, I remember
Não me deixa esquecer
Don't let me forget
Ele disse
He said
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, life is worth living
Eu fiz o meu melhor
I did my best
E o seu destino
And your destiny
Eu sei de cor
I know it by heart
E então um dia
And then one day
Uma forte chuva veio
A heavy rain came
E acabou com o trabalho
And it ended the work
De um ano inteiro
Of a whole year
E aos treze anos
And at thirteen years
De idade eu sentia
Of age I felt
Todo o peso do mundo
All the weight of the world
Em minhas costas
On my shoulders
Queria jogar
I wanted to play
Mas perdi a aposta
But I lost the bet
Trabalhava feito um burro nos campos
I worked like a donkey in the fields
via carne se roubasse um frango
I only saw meat if I stole a chicken
Meu pai cuidava de toda a família
My father took care of the whole family
Sem perceber segui a mesma trilha
Without realizing it I followed the same path
E toda noite minha mãe orava: Deus!
And every night my mother prayed: God!
Era em nome da fome que eu roubava
It was in the name of hunger that I stole
Dez anos passaram
Ten years passed
Cresceram meus irmãos
My siblings grew up
E os anjos levaram
And the angels took
Minha mãe pelas mãos
My mother by the hands
Chorei!
I cried!
Meu pai disse boa sorte
My father said good luck
Com a mão no meu ombro
With his hand on my shoulder
Em seu leito de morte
On his deathbed
E disse
And he said
Marvin, agora é você
Marvin, now it's just you
E não vai adiantar
And it won't do any good
Chorar vai me fazer sofrer
Crying will make me suffer
Marvin, a vida é pra valer
Marvin, life is worth living
Eu fiz o meu melhor
I did my best
E o seu destino eu sei de cor
And your destiny I know by heart
E para todos aqueles que acreditam
And to all those who believe
Que esse mundo tem que ficar melhor
That this world has to be a better place
Levantem suas mãos para o alto e batam palmas
Raise your hands up high and clap
Agora assim
Now like this





Writer(s): Ronald Dunbar, General N. Johnson, Sergio De Britto Alvares Affonso, Jose Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.