Paroles et traduction Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo
Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo
I Won't Adapt - Live
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
I
don't
fit
in
the
clothes
I
used
to
fit
in
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
I
don't
fill
the
house
with
joy
anymore
Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia
The
years
have
passed
while
I
slept
E
quem
eu
queria
bem
me
esquecia
And
the
ones
I
loved
forgot
me
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Did
I
say
what
no
one
heard?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
que
dizia?
Did
I
listen
to
what
no
one
said?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
I
don't
have
the
face
I
used
to
have
No
espelho
essa
cara
já
não
é
minha
In
the
mirror
that
face
is
no
longer
mine
E
quando
eu
me
toquei
achei
tão
estranho
And
when
I
touched
myself
I
found
it
so
strange
A
minha
barba
estava
deste
tamanho
My
beard
was
this
long
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Did
I
say
what
no
one
heard?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Did
I
listen
to
what
no
one
said?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
I
don't
fit
in
the
clothes
I
used
to
fit
in
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
I
don't
fill
the
house
with
joy
anymore
(Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia)
(The
years
have
passed
while
I
slept)
(E
quem
eu
queria
bem
me
esquecia)
(And
the
ones
I
loved
forgot
me)
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Did
I
say
what
no
one
heard?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Did
I
listen
to
what
no
one
said?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
I
don't
have
the
face
I
used
to
have
No
espelho
essa
cara
já
não
é
minha
In
the
mirror
that
face
is
no
longer
mine
Mas
é
que
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
But
when
I
touched
myself,
I
found
it
so
strange
A
minha
barba
estava
deste
tamanho
My
beard
was
this
long
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Did
I
say
what
no
one
heard?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Did
I
listen
to
what
no
one
said?
Eu
(não
vou
me
adaptar)
I
(won't
adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
I
won't
(adapt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.