Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo




Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo
I Won't Adapt - Live
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
I don't fit in the clothes I used to fit in
Não encho mais a casa de alegria
I don't fill the house with joy anymore
Os anos se passaram enquanto eu dormia
The years have passed while I slept
E quem eu queria bem me esquecia
And the ones I loved forgot me
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say what no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém que dizia?
Did I listen to what no one said?
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
I don't have the face I used to have
No espelho essa cara não é minha
In the mirror that face is no longer mine
E quando eu me toquei achei tão estranho
And when I touched myself I found it so strange
A minha barba estava deste tamanho
My beard was this long
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say what no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to what no one said?
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
I don't fit in the clothes I used to fit in
Não encho mais a casa de alegria
I don't fill the house with joy anymore
(Os anos se passaram enquanto eu dormia)
(The years have passed while I slept)
(E quem eu queria bem me esquecia)
(And the ones I loved forgot me)
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say what no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to what no one said?
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
I don't have the face I used to have
No espelho essa cara não é minha
In the mirror that face is no longer mine
Mas é que quando eu me toquei, achei tão estranho
But when I touched myself, I found it so strange
A minha barba estava deste tamanho
My beard was this long
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say what no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to what no one said?
Eu (não vou me adaptar)
I (won't adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adapt)





Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.