Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo




Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo
I Won't Adjust - Live
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
I can't fit into the clothes that I used to
Não encho mais a casa de alegria
I don't fill the house with joy anymore
Os anos se passaram enquanto eu dormia
The years have passed while I slept
E quem eu queria bem me esquecia
And those I loved forgot me
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say something that no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to something that no one was saying?
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
I no longer look the way I used to
No espelho essa cara não é minha
The face in the mirror is no longer mine
Que quando eu me toquei, achei tão estranho
That when I touched myself, I thought it was so strange
A minha barba estava desse tamanho
My beard was this long
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say something that no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to something that no one was saying?
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
E eu não vou (me adaptar)
And I won't (adjust)
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
I can't fit into the clothes that I used to
Não encho mais a casa de alegria
I don't fill the house with joy anymore
(Os anos se passaram enquanto eu dormia)
(The years have passed while I slept)
(E quem eu queria bem me esquecia)
(And those I loved forgot me)
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say something that no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to something that no one was saying?
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
I no longer look the way I used to
No espelho essa cara não é minha
The face in the mirror is no longer mine
Mas é que quando eu me toquei, achei tão estranho
But when I touched myself, I thought it was so strange
A minha barba estava desse tamanho
My beard was this long
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Did I say something that no one heard?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Did I listen to something that no one was saying?
Eu (não vou me adaptar)
I (won't adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)
Eu não vou (me adaptar)
I won't (adjust)





Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.