Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo




Não Vou Me Adaptar - Ao Vivo
Не буду подстраиваться - Концертная запись
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
Я больше не влезаю в одежду, которая мне была впору,
Não encho mais a casa de alegria
Больше не наполняю дом радостью,
Os anos se passaram enquanto eu dormia
Годы прошли, пока я спал,
E quem eu queria bem me esquecia
И те, кого я любил, забыли меня.
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Неужели я говорил то, что никто не слышал?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Неужели я слышал то, что никто не говорил?
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
У меня больше нет того лица, которое было,
No espelho essa cara não é minha
В зеркале это лицо уже не мое.
Que quando eu me toquei, achei tão estranho
Когда я это осознал, мне стало так странно,
A minha barba estava desse tamanho
Моя борода выросла вот такой.
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Неужели я говорил то, что никто не слышал?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Неужели я слышал то, что никто не говорил?
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Não vou (me adaptar)
Не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
E eu não vou (me adaptar)
И я не буду (подстраиваться)
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
Я больше не влезаю в одежду, которая мне была впору,
Não encho mais a casa de alegria
Больше не наполняю дом радостью,
(Os anos se passaram enquanto eu dormia)
(Годы прошли, пока я спал)
(E quem eu queria bem me esquecia)
те, кого я любил, забыли меня)
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Неужели я говорил то, что никто не слышал?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Неужели я слышал то, что никто не говорил?
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Não vou (me adaptar)
Не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
У меня больше нет того лица, которое было,
No espelho essa cara não é minha
В зеркале это лицо уже не мое.
Mas é que quando eu me toquei, achei tão estranho
Но когда я это осознал, мне стало так странно,
A minha barba estava desse tamanho
Моя борода выросла вот такой.
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Неужели я говорил то, что никто не слышал?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Неужели я слышал то, что никто не говорил?
Eu (não vou me adaptar)
Я (не буду подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)
Eu não vou (me adaptar)
Я не буду (подстраиваться)





Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.