Nando Reis & Andreas Kisser - Monóico (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis & Andreas Kisser - Monóico (Ao Vivo)




Monóico (Ao Vivo)
Monóico (Live)
À parte aquilo que a gente quer
Besides what we want
Eu sou um homem, você é uma mulher
I am a man, you are a woman
Se estou com fome, você me traz uma colher
If I'm hungry, you bring me a spoon
E eu me alimento
And I feed myself
Mas na verdade isso tanto faz
But in reality it doesn't matter
Sou metade e você é meu par
I'm only half and you're my mate
Eu queria com você me casar
I just wanted to marry you
Pois você me completa
Because you complete me
Eu sou um antúrio, você é um hibisco
I am an anthurium, you are a hibiscus
Eu quero tudo e sempre tudo coloco em risco
I want everything and I always put everything at risk
E num mergulho, eu acho que sou seu marido
And in a dive, I think I'm your husband
E eu me afogo
And I drown
Sinto o seu dedo, mas não vejo a sua mão
I feel your finger, but I don't see your hand
Não sinto medo quando estou deitado olhando pro chão
I'm not afraid when I'm lying down looking at the ground
E o meu relevo ofereço pra sua visão
And I offer my relief to your vision
E você me afaga
And you pet me
Quero que sua língua lamba meu corpo nu
I want your tongue to lick my naked body
E que meu sexo te todo o céu azul
And that my sex gives you all the blue sky
Nas suas pernas se encrava o tesouro do meu baú
In your legs is embedded the treasure of my chest
E eu te abuso
And I abuse you
Me seu leite como meu licor
Give me your milk like my liquor
Me seus peitos cheios de amor
Give me your breasts full of love
Me um beijo sem nenhum pudor
Give me a kiss without any shame
E você me penetra, yeah
And you penetrate me, yeah
Raspe meu sal como um animal
Scrape my salt like an animal
Use sua boca, me faça seu fio dental
Use your mouth, make me your dental floss
Solte meu cinto, dou seu guia e farol
Unbuckle my belt, I give your guide and beacon
E eu te ilumino
And I light you up
Diga seu nome que eu revelo minha identidade
Say your name and I reveal my identity
Mate minha fome, pois farei tuas vontades
Quench my hunger, for I will do your will
Uma esfinge cercada por três pirâmides
A sphinx surrounded by three pyramids
E você me enterra
And you bury me
Sou sua sombra, seu espelho, sua ilusão
I'm your shadow, your mirror, your illusion
Você é meu leito, minha onda, minha missão
You are my bed, my wave, my mission
Não temos tempo, precisamos de solução
We don't have time, we need a solution
E quem é que espera?
And who is waiting?
Temos dois lados, pois temos frente e verso
We have two sides, because we have front and back
Me queira inteiro, assim te imploro e peço
Want me whole, so I beg and ask you
Sou mais que o avesso, sou seu fogo, seu forro
I'm more than the reverse, I'm your fire, your lining
Seu ferro e eu te engulo
Your iron and I swallow you
Eu sou um homem, você é uma mulher
I am a man, you are a woman
Você me come, porque eu quero ser sua mulher
You eat me, because I want to be your woman
E eu quero o homem que come essa mulher
And I want the man who eats this woman
Será que você me entende?
Do you understand me?
E finalmente restaremos osso e
And finally we will be only bone and dust
Sejamos homens, mulheres, qualquer um de nós
Let us be men, women, any one of us
Pois fatalmente terminaremos sós
For we will inevitably end up alone
Mas você a quem pertence?
But who do you belong to?
Pertence
Belongs
Você pertence a você
You belong to yourself





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.