Paroles et traduction Nando Reis & Andreas Kisser - Monóico (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monóico (Ao Vivo)
Однодомный (концертная запись)
À
parte
aquilo
que
a
gente
quer
Помимо
того,
чего
мы
хотим
Eu
sou
um
homem,
você
é
uma
mulher
Я
мужчина,
ты
женщина
Se
estou
com
fome,
você
me
traz
uma
colher
Если
я
голоден,
ты
приносишь
мне
ложку
E
eu
me
alimento
И
я
питаюсь
Mas
na
verdade
isso
tanto
faz
Но
на
самом
деле
это
не
так
важно
Sou
só
metade
e
você
é
meu
par
Я
всего
лишь
половина,
а
ты
моя
пара
Eu
só
queria
com
você
me
casar
Я
просто
хотел
бы
на
тебе
жениться
Pois
você
me
completa
Ведь
ты
дополняешь
меня
Eu
sou
um
antúrio,
você
é
um
hibisco
Я
антуриум,
ты
гибискус
Eu
quero
tudo
e
sempre
tudo
coloco
em
risco
Я
хочу
все
и
всегда
все
ставлю
на
карту
E
num
mergulho,
eu
acho
que
sou
seu
marido
И
в
погружении,
мне
кажется,
я
твой
муж
Sinto
o
seu
dedo,
mas
não
vejo
a
sua
mão
Чувствую
твой
палец,
но
не
вижу
твоей
руки
Não
sinto
medo
quando
estou
deitado
olhando
pro
chão
Я
не
боюсь,
когда
лежу
и
смотрю
в
пол
E
o
meu
relevo
ofereço
pra
sua
visão
И
свой
рельеф
предлагаю
твоему
взору
E
você
me
afaga
И
ты
меня
ласкаешь
Quero
que
sua
língua
lamba
meu
corpo
nu
Хочу,
чтобы
твой
язык
ласкал
мое
обнаженное
тело
E
que
meu
sexo
te
dê
todo
o
céu
azul
И
чтобы
мой
секс
подарил
тебе
все
небо
голубое
Nas
suas
pernas
se
encrava
o
tesouro
do
meu
baú
В
твоих
ногах
сокрыто
сокровище
моего
сундука
E
eu
te
abuso
И
я
тебя
соблазняю
Me
dê
seu
leite
como
meu
licor
Дай
мне
свое
молоко,
как
мой
ликер
Me
dê
seus
peitos
cheios
de
amor
Дай
мне
свои
груди,
полные
любви
Me
dê
um
beijo
sem
nenhum
pudor
Дай
мне
поцелуй
без
всякого
стыда
E
você
me
penetra,
yeah
И
ты
меня
пронзаешь,
да
Raspe
meu
sal
como
um
animal
Слижи
мою
соль,
как
животное
Use
sua
boca,
me
faça
seu
fio
dental
Используй
свой
рот,
сделай
меня
своей
зубной
нитью
Solte
meu
cinto,
dou
seu
guia
e
farol
Расстегни
мой
ремень,
я
твой
проводник
и
маяк
E
eu
te
ilumino
И
я
тебя
освещаю
Diga
seu
nome
que
eu
revelo
minha
identidade
Скажи
свое
имя,
и
я
открою
свою
личность
Mate
minha
fome,
pois
farei
tuas
vontades
Утоли
мой
голод,
ведь
я
исполню
твои
желания
Uma
esfinge
cercada
por
três
pirâmides
Сфинкс,
окруженный
тремя
пирамидами
E
você
me
enterra
И
ты
меня
хоронишь
Sou
sua
sombra,
seu
espelho,
sua
ilusão
Я
твоя
тень,
твое
зеркало,
твоя
иллюзия
Você
é
meu
leito,
minha
onda,
minha
missão
Ты
мое
ложе,
моя
волна,
моя
миссия
Não
temos
tempo,
precisamos
de
solução
У
нас
нет
времени,
нам
нужно
решение
E
quem
é
que
espera?
И
кто
же
ждет?
Temos
dois
lados,
pois
temos
frente
e
verso
У
нас
две
стороны,
ведь
у
нас
есть
лицевая
и
обратная
Me
queira
inteiro,
assim
te
imploro
e
peço
Люби
меня
целиком,
так
я
тебя
умоляю
и
прошу
Sou
mais
que
o
avesso,
sou
seu
fogo,
seu
forro
Я
больше,
чем
изнанка,
я
твой
огонь,
твоя
подкладка
Seu
ferro
e
eu
te
engulo
Твой
утюг,
и
я
тебя
поглощаю
Eu
sou
um
homem,
você
é
uma
mulher
Я
мужчина,
ты
женщина
Você
me
come,
porque
eu
quero
ser
sua
mulher
Ты
меня
съедаешь,
потому
что
я
хочу
быть
твоей
женщиной
E
eu
quero
o
homem
que
come
essa
mulher
И
я
хочу
мужчину,
который
съест
эту
женщину
Será
que
você
me
entende?
Неужели
ты
меня
понимаешь?
E
finalmente
restaremos
só
osso
e
pó
И
в
конце
концов
от
нас
останутся
лишь
кости
и
прах
Sejamos
homens,
mulheres,
qualquer
um
de
nós
Будем
мужчинами,
женщинами,
кем
угодно
из
нас
Pois
fatalmente
terminaremos
sós
Ведь
в
конечном
итоге
мы
останемся
одни
Mas
você
a
quem
pertence?
Но
кому
ты
принадлежишь?
Você
pertence
a
você
Ты
принадлежишь
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.