Nando Reis - Pra Você Guardei o Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Pra Você Guardei o Amor - Ao Vivo




Pra Você Guardei o Amor - Ao Vivo
For You I Saved the Love - Live
Pra você guardei o amor
For you I saved the love
Que nunca soube dar
That I never knew how to give
O amor que tive e vi sem me deixar
The love I had and saw without letting myself
Sentir sem conseguir provar
Feel without being able to prove
Sem entregar
Without delivering
E repartir
And sharing
Pra você guardei o amor
For you I saved the love
Que sempre quis mostrar
That I always wanted to show
O amor que vive em mim vem visitar
The love that lives in me comes to visit
Sorrir, vem colorir solar
Smile, come color solar
Vem esquentar
Come warm up
E permitir
And allow
Quem acolher o que ele tem
Who welcomes what he has
E traz quem entender
And brings who understands
O que ele diz
What he says
No giz do gesto o jeito pronto
In the chalk of the gesture the ready way
Do piscar dos cílios
Of the blinking of the cilia
Que o convite do silêncio
That the invitation of silence
Exibe em cada olhar
Displays in each look
Guardei
I saved it
Sem ter porquê
Without having why
Nem por razão
Or by reason
Ou coisa outra qualquer
Or any other thing
Além de não saber como fazer
Besides not knowing how to do it
Pra ter um jeito meu de me mostrar
To have a way of my own to show me
Achei vendo em você explicação
I found seeing in you explanation
Nenhuma isso requer
None of this requires
Se o coração bater forte e arder
If the heart beats strong and burns
No fogo o gelo vai queimar
In the fire the ice will burn
Pra você guardei o amor
For you I saved the love
Que aprendi vendo os meus pais
That I learned seeing my parents
O amor que tive e recebi
The love that I had and received
E hoje posso dar livre e feliz
And today I can give free and happy
Céu, cheiro e ar na cor que arco-íris
Heaven, smell and air in the rainbows color
Risca ao levitar
Crosses when levitating
Vou nascer de novo
I'll be born again
Lápis, edifício, tevere, ponte
Pencil, building, tevere, bridge
Desenhar no seu quadril
Draw on your hip
Meus lábios beijam signos feito sinos
My lips kiss signs like bells
Trilho a infância, terço o berço
I go after the infancy, I complete the cradle
Do seu lar
Of your home
Guardei
I saved it
Sem ter porque
Without having why
Nem por razão
Or by reason
Ou coisa outra qualquer
Or any other thing
Além de não saber como fazer
Besides not knowing how to do it
Pra ter um jeito meu de me mostrar
To have a way of my own to show me
Achei vendo em você e explicação
I found seeing in you and explanation
Nenhuma isso requer
None of this requires
Se o coração bater forte e arder
If the heart beats strong and burns
No fogo o gelo vai queimar
In the fire the ice will burn





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.