Paroles et traduction Nando Reis feat. Cachorro Grande - Por Onde Andei - Ao Vivo
Por Onde Andei - Ao Vivo
Where I've Been - Live
Desculpe
estou
um
pouco
atrasado
I'm
sorry
I'm
a
little
late.
Mas
espero
que
ainda
dê
tempo
But
I
hope
there's
still
time
De
dizer
que
andei
errado
To
say
I
was
wrong.
E
eu
entendo
And
I
understand.
As
suas
queixas
tão
justificáveis
Your
complaints
are
so
justifiable.
E
a
falta
que
eu
fiz
nessa
semana
And
I'm
sorry
I
missed
you
this
week.
Coisas
que
pareceriam
óbvias
Things
that
would
seem
obvious,
Até
pra
uma
criança
Even
to
a
child.
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava
While
you
were
looking
for
me.
Será
que
eu
sei
Do
I
know?
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava
Everything
I've
been
missing.
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
Baby,
I
miss
you.
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
And
missing
you
is
the
death
of
hope.
Como
um
dia
que
roubaram
o
seu
carro
Like
the
day
they
stole
your
car,
Deixou
uma
lembrança
It
left
a
memory
Que
a
vida
é
mesmo
That
life
is
just
Coisa
muito
frágil
Something
very
fragile.
Uma
bobagem
Something
silly.
Uma
irrelevância
Something
irrelevant,
Diante
da
eternidade
Faced
with
eternity,
Do
amor
de
quem
se
ama
The
love
of
those
who
love
each
other.
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava
While
you
were
looking
for
me.
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you,
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Was
too
little
or
almost
nothing.
E
o
que
eu
deixei
And
what
I
left
behind?
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
up.
Será
que
eu
sei
Do
I
know?
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava
Everything
I've
been
missing.
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
Baby,
I
miss
you.
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
And
missing
you
is
the
death
of
hope.
Como
um
dia
que
roubaram
o
seu
carro
Like
the
day
they
stole
your
car,
Deixou
uma
lembrança
It
left
a
memory
Que
a
vida
é
mesmo
That
life
is
just
Coisa
muito
frágil
Something
very
fragile.
Uma
bobagem
Something
silly.
Uma
irrelevância
Something
irrelevant,
Diante
da
eternidade
Faced
with
eternity,
Do
amor
de
quem
se
ama
The
love
of
those
who
love
each
other.
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava
While
you
were
looking
for
me.
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you,
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Was
too
little
or
almost
nothing.
E
o
que
eu
deixei
And
what
I
left
behind?
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
up.
Será
que
eu
sei
Do
I
know?
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava
Everything
I've
been
missing.
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava
While
you
were
looking
for
me.
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you,
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Was
too
little
or
almost
nothing.
E
o
que
eu
deixei
And
what
I
left
behind?
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
up.
Será
que
eu
sei
Do
I
know?
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava
Everything
I've
been
missing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.