Nando Reis feat. Cachorro Grande - Por Onde Andei - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis feat. Cachorro Grande - Por Onde Andei - Ao Vivo




Por Onde Andei - Ao Vivo
Por Onde Andei - Live
Desculpe, estou um pouco atrasado
Sorry, I'm a little late
Mas espero que ainda tempo
But I hope there's still time
De dizer que andei errado
To say that I've been wrong
E eu entendo
And I understand
As suas queixas tão justificáveis
Your complaints are justifiable
E a falta que eu fiz nessa semana
And the gap I left this week
Coisas que pareceriam óbvias
Things that would seem obvious
Até pra uma criança
Even to a child
Por onde andei
Where have I been
Enquanto você me procurava?
While you were looking for me?
E o que eu te dei?
And what did I give you?
Foi muito pouco ou quase nada
It was very little or almost nothing
E o que eu deixei?
And what did I leave?
Algumas roupas penduradas
Some clothes hanging
Será que eu sei que você é mesmo
Do I really know that you are
Tudo aquilo que eu
Everything I
Amor, eu sinto a sua falta
Baby, I miss you
E a falta é a morte da esperança
And absence is the death of hope
Como um dia que roubaram seu carro
Like a day when they stole your car
Deixou uma lembrança
It left a reminder
Que a vida é mesmo muito frágil
That life is really very fragile
Uma bobagem, uma irrelevância
A nonsense, an irrelevance
Diante da eternidade
In the face of eternity
Do amor de quem se ama
Of the love of the one you love
Por onde andei
Where have I been
Enquanto você me procurava?
While you were looking for me?
E o que eu te dei?
And what did I give you?
Foi muito pouco ou quase nada
It was very little or almost nothing
E o que eu deixei?
And what did I leave?
Algumas roupas penduradas
Some clothes hanging
Será que eu sei que você é mesmo
Do I really know that you are
Aquilo tudo que me faltava? (Ah, ah, ah, ah)
Everything that I lacked? (Ah, ah, ah, ah)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Amor, eu sinto a sua falta
Baby, I miss you
E a falta é a morte da esperança
And absence is the death of hope
Como um dia que roubaram o seu carro
Like a day when they stole your car
Deixou uma lembrança
It left a reminder
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
That life is really a very fragile thing
Uma bobagem, uma irrelevância
A nonsense, an irrelevance
Diante da eternidade
In the face of eternity
Do amor por quem te ama
Of the love for the one who loves you
Por onde andei
Where have I been
Enquanto você me procurava?
While you were looking for me?
E o que eu te dei?
And what did I give you?
Foi muito pouco ou quase nada
It was very little or almost nothing
E o que eu deixei? (Yeah, yeah, yeah)
And what did I leave? (Yeah, yeah, yeah)
Algumas roupas penduradas
Some clothes hanging
Será que eu sei que você é mesmo
Do I really know that you are
(Aquilo tudo) Tudo aquilo que me faltava?
(Everything) Everything that I lacked?
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, oh
Yeah, yeah, yeah, oh
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, na, na, oh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, ei
Na, na, na, na, na, na, na, hey





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.