Paroles et traduction Nando Reis - A minha gratidão é uma pessoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A minha gratidão é uma pessoa
My gratitude is a person
Depois
de
pensar
um
pouco
After
thinking
a
bit
Ela
viu
que
não
havia
mais
motivo
e
nem
razão
She
saw
that
there
was
no
longer
a
motive
or
a
reason
E
pôde
perdoá-lo
And
she
was
able
to
forgive
him
É
fácil
culpar
os
outros
It’s
easy
to
blame
others
Mas
a
vida
não
precisa
de
juizes
But
life
doesn’t
need
judges
A
questão
é
sermos
razoáveis
The
question
is
to
be
reasonable
Depois
de
pensar
um
pouco
After
thinking
a
bit
Ela
viu
que
não
havia
mais
motivo
e
nem
razão
She
saw
that
there
was
no
longer
a
motive
or
a
reason
E
pôde
perdoá-lo
And
she
was
able
to
forgive
him
É
fácil
culpar
os
outros
It’s
easy
to
blame
others
Mas
a
vida
não
precisa
de
juizes
But
life
doesn’t
need
judges
A
questão
é
sermos
razoáveis
The
question
is
to
be
reasonable
E
por
isso
voltou
And
so
she
returned
Porque
sempre
o
amou
Because
she
always
loved
him
Mesmo
levando
a
dor
Even
bearing
the
pain
Daquela
mágoa
Of
that
hurt
Mas
segurando
a
sua
mão
But
holding
his
hand
Sentiu
sorrir
seu
coração
She
felt
her
heart
smile
E
amou
como
nunca
havia
amado
And
loved
like
she
had
never
loved
before
Mas
como
começar
de
novo
But
how
to
start
again
Se
a
ferida
que
sangrou
If
the
wound
that
bled
Me
acostumou
a
me
sentir
prejudicado?
Made
me
accustomed
to
feeling
wronged?
É
só
você
lavar
o
rosto
Just
wash
your
face
E
deixar
que
a
água
suja
leve
longe
do
seu
corpo
And
let
the
dirty
water
take
away
from
your
body
O
infeliz
passado
The
unhappy
past
E
por
isso
voltou
And
so
she
returned
Pra
quem
sempre
amou
To
whom
she
always
loved
Mesmo
levando
a
dor
Even
bearing
the
pain
E
aquela
mágoa
And
that
hurt
Mas
segurando
a
sua
mão
But
holding
his
hand
Sentiu
sumir
seu
coração
She
felt
her
heart
vanish
E
amou
como
nunca
havia
amado
And
loved
like
she
had
never
loved
before
E
viveram
felizes
And
they
lived
happily
E
para
sempre
And
forever
E
eles
estavam
livres
da
perfeição
And
they
were
free
from
perfection
Que
só
fazia
estragos
That
only
caused
damage
Mas
como
começar
de
novo
But
how
to
start
again
Se
a
ferida
que
sangrou
If
the
wound
that
bled
Me
costumou
a
me
sentir
prejudicado?
Made
me
accustomed
to
feeling
wronged?
É
fácil,
é
só
você
lavar
o
rosto
It’s
easy,
just
wash
your
face
E
deixar
que
a
água
suja
leve
longe
do
seu
corpo
And
let
the
dirty
water
take
away
from
your
body
O
infeliz
passado
The
unhappy
past
E
por
isso
voltou
And
so
she
returned
Porque
sempre
o
amou
Because
she
always
loved
him
Mesmo
levando
a
dor
Even
bearing
the
pain
Daquela
mágoa
Of
that
hurt
Mas
segurando
a
sua
mão
But
holding
his
hand
Sentiu
sorrir
seu
coração
She
felt
her
heart
smile
E
amou
como
nunca
havia
amado
And
loved
like
she
had
never
loved
before
E
viveram
felizes
And
they
lived
happily
E
para
sempre
And
forever
Eles
estavam
livres
da
perfeição
They
were
free
from
perfection
Que
só
trazia
estragos
That
only
brought
damage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.