Nando Reis - Abertura - O Mundo e Bão, Sebastião (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - Abertura - O Mundo e Bão, Sebastião (Ao Vivo)




Abertura - O Mundo e Bão, Sebastião (Ao Vivo)
Вступление - Мир прекрасен, Себастьян (концертная запись)
Por que o Sol saiu?
Почему взошло солнце?
Por que seu dente caiu?
Почему у тебя выпал зуб?
Por que essa flor se abriu?
Почему распустился этот цветок?
Por que iremos viajar no verão?
Почему мы отправимся в путешествие летом?
Por que aqui o mundo não será cão?
Почему здесь мир не будет собачьим?
Quando o Godzilla atacar
Когда Годзилла нападёт
Quando essa febre baixar
Когда эта лихорадка спадёт
Quando o mamute voltar
Когда вернётся мамонт
Descongelado a caminhar na Sibéria
Размороженный, будет ходить по Сибири
Quando invento, o mundo é feito de ideias
Когда я фантазирую, мир соткан из идей
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é teu, Sebastião
Мир твой, Себастьян
Como escrever certo o seu nome?
Как правильно написать твоё имя?
Como comer se der fome?
Как поесть, если проголодаешься?
Como sonhar pra quem dorme?
Как видеть сны тому, кто спит?
E deixa o cansaço acalmar em casa
И позволь усталости успокоиться дома
Como soltar o mundo inteiro com asas
Как отпустить весь мир на крыльях?
Tiranossauro Rex Tião
Тираннозавр Рекс, Себастьян
Dentro dos seus olhos virão
В твоих глазах появятся
Monstros imaginários ou não
Монстры, воображаемые или нет
Tão forte somos todos Os Infernais
Мы все такие сильные, жители преисподней
E agora eu vivo em paz
И теперь я живу в мире
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é teu, Sebastião
Мир твой, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é bão, Sebastião
Мир прекрасен, Себастьян
O mundo é teu, Sebastião
Мир твой, Себастьян





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.