Paroles et traduction Nando Reis - As Coisas Tão Mais Lindas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Coisas Tão Mais Lindas - Ao Vivo
The Most Beautiful Things - Live
Entre
as
coisas
mais
lindas
que
eu
conheci
Among
the
most
beautiful
things
I've
ever
known
Só
reconheci
suas
cores
belas
quando
eu
te
vi
I
only
recognized
their
beautiful
colors
when
I
saw
you
Entre
as
coisas
bem-vindas
que
já
recebi
Among
the
most
welcome
things
I've
ever
received
Eu
reconheci
minhas
cores
nela
e
então
eu
me
vi
I
recognized
my
colors
in
it
and
then
I
saw
myself
Está
em
cima
com
o
céu
e
o
luar
It's
up
there
with
the
sky
and
the
moonlight
Hora
dos
dias,
semanas,
meses,
anos
Time
of
days,
weeks,
months,
years
Décadas
e
séculos,
milênios
que
vão
passar
Decades
and
centuries,
millennia
that
will
pass
Água-marinha
põe
estrelas
no
mar
Aquamarine
puts
stars
in
the
sea
Praias,
baías,
braços,
cabos,
mares,
golfos
Beaches,
bays,
arms,
capes,
seas,
gulfs
E
penínsulas
e
oceanos
que
não
vão
secar
And
peninsulas
and
oceans
that
will
not
run
dry
E
as
coisas
lindas
são
mais
lindas
And
the
beautiful
things
are
more
beautiful
Quando
você
está,
onde
você
está
When
you
are,
where
you
are
Porque
você
está,
as
coisas
são
mais
lindas
Because
you
are,
things
are
more
beautiful
Porque
você
está,
onde
você
está
Because
you
are,
where
you
are
Hoje
você
está
nas
coisas
tão
mais
lindas
Today
you
are
in
the
most
beautiful
things
Entre
as
coisas
mais
lindas
que
eu
conheci
Among
the
most
beautiful
things
I've
ever
known
Só
reconheci
suas
cores
belas
quando
eu
te
vi
I
only
recognized
their
beautiful
colors
when
I
saw
you
Entre
as
coisas
bem-vindas
que
já
recebi
Among
the
most
welcome
things
I've
ever
received
Eu
reconheci
minhas
cores
nela
e
então
eu
me
vi
I
recognized
my
colors
in
it
and
then
I
saw
myself
Está
em
cima
com
o
céu
e
o
luar
It's
up
there
with
the
sky
and
the
moonlight
Hora
dos
dias,
semanas,
meses,
anos
Time
of
days,
weeks,
months,
years
Décadas
e
séculos,
milênios
que
vão
passar
Decades
and
centuries,
millennia
that
will
pass
Água-marinha
põe
estrelas
no
mar
Aquamarine
puts
stars
in
the
sea
Praias,
baías,
braços,
cabos,
mares,
golfos
Beaches,
bays,
arms,
capes,
seas,
gulfs
E
penínsulas
e
oceanos
que
não
vão
secar
And
peninsulas
and
oceans
that
will
not
run
dry
E
as
coisas
lindas
são
mais
lindas
And
the
beautiful
things
are
more
beautiful
Quando
você
está,
onde
você
está
When
you
are,
where
you
are
Hoje
você
está,
as
coisas
são
mais
lindas
Today
you
are,
things
are
more
beautiful
Porque
você
está,
onde
você
está
Because
you
are,
where
you
are
Hoje
você
está
nas
coisas
tão
mais
lindas
Today
you
are
in
the
most
beautiful
things
Sim,
elas
estão
Yes,
they
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.