Nando Reis - As Coisas Tão Mais Lindas - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - As Coisas Tão Mais Lindas - Live




As Coisas Tão Mais Lindas - Live
The Prettiest Things - Live
Entre as coisas mais lindas que eu conheci
Amongst the prettiest things I've ever known
reconheci suas cores belas quando eu te vi
I only recognized your beautiful colors when I saw you
Entre as coisas bem-vindas que recebi
Among the most welcome things I've ever received
Eu reconheci minhas cores nela então eu me vi
I recognized my own colors in you, and then I saw myself
Está em cima com o céu e o luar
It's up with the sky and the moon
Hora dos dias, semanas, meses, anos, décadas
Time of days, weeks, months, years, decades
E séculos, milênios que vão passar
And centuries, millennia that will pass
Água-marinha põe estrelas no mar
Aquamarine places stars in the sea
Praias, baías, braços, cabos, mares, cabos, golfos
Beaches, bays, inlets, capes, seas, capes, gulfs
E penínsulas e oceanos que não vão secar
And peninsulas and oceans that won't dry up
E as coisas lindas são mais lindas
And the pretty things are prettier
Quando você está
When you're there
Onde você está
Where you are
Onde você está
Where you are
Nas coisas tão mais lindas
In the prettier things
Porque você está
Because you're there
Onde você está
Where you are
Hoje você está
Today you're there
Nas coisas tão mais lindas
In the prettier things
Entre as coisas mais lindas que eu conheci
Amongst the prettiest things I've ever known
reconheci suas cores belas quando eu te vi
I only recognized your beautiful colors when I saw you
Entre as coisas bem-vindas que recebi
Among the most welcome things I've ever received
Eu reconheci minhas cores nela, então eu me vi
I recognized my own colors in you, and then I saw myself
Está em cima com o céu e o luar
It's up with the sky and the moon
Hora dos dias, semanas, meses, anos, décadas
Time of days, weeks, months, years, decades
E séculos, milênios que vão passar
And centuries, millennia that will pass
Água-marinha põe estrelas no mar
Aquamarine places stars in the sea
Praias, baías, braços, cabos, mares, cabos, golfos
Beaches, bays, inlets, capes, seas, capes, gulfs
E penínsulas e oceanos que não vão secar
And peninsulas and oceans that won't dry up
E as coisas lindas são mais lindas
And the pretty things are prettier
Quando você está
When you're there
Onde você está
Where you are
Onde você está
Where you are
Nas coisas tão mais lindas
In the prettier things
Porque você está
Because you're there
Onde você está
Where you are
Hoje você está
Today you're there
Nas coisas tão mais lindas
In the prettier things





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.