Nando Reis - Bom Dia (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - Bom Dia (Ao Vivo)




Bom Dia (Ao Vivo)
Доброе утро (концертная запись)
Bom dia, agora nasceu um novo dia, Doutor Zezé
Доброе утро, начался новый день, доктор Зезе
Bom dia, Dona Mariquinha
Доброе утро, донья Марикинья
Bom dia, Doutor Zezinho
Доброе утро, доктор Зезиньо
A Dona Cecília, Dona Aninha, Ataliba
Донья Сесилия, донья Анинья, Аталиба
A Dona Alice deixa a Dona Judith em
Донья Алисе помогает донье Джудит встать
Carlos Filho, Luiz, Maria Luíza, Maria Cecília
Зе Карлос Фильо, Зе Луис, Мария Луиза, Мария Сесилия
Agora a minha família é muito maior e muito melhor
Теперь моя семья стала намного больше и лучше
Vânia, Theodoro, Sophia
Вания, Теодоро, София
O meu filho Sebastião, Ismael e Zoé
Мой сын Себастьян, Измаил и Зои
O nascimento, o tempo
Рождение, время
No momento um sentimento me acorda
В этот момент чувство пробуждает меня
Concorda que agora é hora
Согласись, что сейчас самое время
Fora com essa vida pior
Прочь эта худшая жизнь
A vida assim é melhor, oh
Жизнь вот так лучше, о
Eu vou andando
Я иду
Eu vou andando
Я иду
Eu vou andando
Я иду
Vou cantando
Я пою
Bom dia, agora nasceu um novo dia Doutor Zezé
Доброе утро, начался новый день, доктор Зезе
Bom dia, Dona Mariquinha
Доброе утро, донья Марикинья
Bom dia, Doutor Zezinho
Доброе утро, доктор Зезиньо
A Dona Cecília, Dona Aninha, Ataliba
Донья Сесилия, донья Анинья, Аталиба
A Dona Alice deixa a Dona Judith em
Донья Алисе помогает донье Джудит встать
Carlos Filho, Luiz, Maria Luíza, Maria Cecília
Зе Карлос Фильо, Зе Луис, Мария Луиза, Мария Сесилия
Agora a minha família é muito maior e muito melhor
Теперь моя семья стала намного больше и лучше
Vânia, Theodoro, e Sophia
Вания, Теодоро и София
A minha filha, Sebastião, Ismael e Zoé
Моя дочь, Себастьян, Измаил и Зои
O nascimento, o tempo
Рождение, время
No momento um sentimento me acorda
В этот момент чувство пробуждает меня
E concorda que agora é hora
И согласись, что сейчас самое время
Fora com essa vida pior
Прочь эта худшая жизнь
A vida assim é melhor
Жизнь вот так лучше
Eu vou andando
Я иду
Eu vou andando
Я иду
Eu vou andando
Я иду
Vou cantando, oh
Я пою, о
Não tem de ser assim que tudo se acabou
Не должно быть так, что все кончено
Nada fica perto do fim quando começou
Ничто не приближается к концу, когда началось
E acho que tudo bem agora que tem mais gente
И думаю, что все хорошо теперь, когда людей больше
Vamos não olhar pra trás e olhar pra frente
Давай не будем оглядываться назад, а смотреть вперед





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.