Nando Reis - Cegos do castelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Cegos do castelo




Cegos do castelo
Castle Blinds
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que causam dor
Using thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can no longer see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
I say farewell to the castle blinds and go
A até encontrar
On foot until I find
Um caminho, o lugar
A path, the place
Pro que eu sou
For what I am
Eu não quero mais dormir
I don't want to sleep anymore
De olhos abertos me esquenta o sol
With my eyes open the sun warms me
Eu não espero que um revólver venha explodir
I don't wait for a gun to explode
Na minha testa se anunciou
On my forehead it's announced
A a devagar
Slowly on foot with faith
Foge o destino do azar
The fate of misfortune flees
Que restou
That was left
E se você puder me olhar
And if you can look at me
E se você quiser me achar
And if you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I will take care of it, I will take care of it
Eu vou cuidar
I will take care of
Do seu jardim
Your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I will take care of it, I will take very good care of it
Eu vou cuidar
I will take care of
Eu cuidarei do seu jantar
I will take care of your dinner guests
Do céu e do mar, e de você e de mim
Of heaven and the sea, and of you and me
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que causam dor
Using thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can no longer see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
I say farewell to the castle blinds and go
A até encontrar
On foot until I find
Um caminho, o lugar
A path, the place
Pro que eu sou
For what I am
E se você puder me olhar
And if you can look at me
E se você quiser me achar
And if you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I will take care of it, I will take care of it
Eu vou cuidar
I will take care of
Do seu jardim
Your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I will take care of it, I will take very good care of it
Eu vou cuidar
I will take care of
Eu cuidarei do seu jantar
I will take care of your dinner guests
Do céu e do mar, e de você e de mim
Of heaven and the sea, and of you and me
Oh, de mim
Oh, of me
E de você e de mim
And of you and me
E de você e de mim
And of you and me





Writer(s): Nando Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.