Paroles et traduction Nando Reis - Concórdia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
atravessei
a
porta
I
stepped
through
the
door
Fiz
o
meu
jardim,
pomar
I
made
my
garden,
grove
Tendo
em
mim,
Jesus,
a
hóstia
Having
in
me,
Jesus,
the
host
Rio
do
rio,
céu
do
céu,
mar
do
mar
River
of
the
river,
sky
of
the
sky,
sea
of
the
sea
Deixo
em
paz
a
sua
boca
I
leave
your
mouth
in
peace
Dou
minha
roupa
pra
você
usar
I
give
you
my
clothes
to
wear
Peço
a
tua
mão
aberta
I
ask
for
your
open
hand
Um
vestido
branco
eu
vou
lhe
dar
A
white
dress
I
will
give
you
Filhos,
netos
e
um
planeta
Children,
grandchildren
and
a
planet
Do
futuro,
esse
muro,
ainda
escuro,
nós
temos
que
derrubar
Of
the
future,
this
wall,
still
dark,
we
have
to
tear
down
E
erguer
a
nova
praça
And
raise
the
new
square
Da
nossa
árvore
em
um
novo
lugar
Of
our
tree
in
a
new
place
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
A
vida
que
ainda
vamos
viver
The
life
that
we
are
yet
to
live
Vento
que
balança
as
folhas
Wind
that
sways
the
leaves
Ronda
aqui
na
praia,
vem
deitar
Hangs
around
here
on
the
beach,
come
lie
down
Asa
que
repousa
e
voa
Wing
that
rests
and
flies
Meu
destino,
seu
destino
My
destiny,
your
destiny
Seu
destino,
meu
destino
Your
destiny,
my
destiny
Risco
em
giz
a
nossa
lousa
I
draw
our
slate
in
chalk
Poema
e
prosa,
eixo
e
altar
Poem
and
prose,
axis
and
altar
Teço
eu
minhas
ruivas
telhas
I
weave
my
red
tiles
Corro
sem
te
acompanhar
I
ran
without
you
Encho
berço,
fruta
na
cesta
I
fill
the
cradle,
fruit
in
the
basket
Só
a
luz
do
dia,
que
é
você
Only
the
light
of
day,
which
is
you
Faria
minha
noite
estelar
Would
make
my
night
a
starry
one
Deus
que
deu
flor
nessa
água
God,
who
gave
flowers
to
this
water
São
as
palavras,
chão
pr′eu
pisar
These
are
the
words,
ground
for
me
to
tread
on
Deus
que
deu
flor
nessa
água
God,
who
gave
flowers
to
this
water
São
as
palavras,
chão
pr'eu
pisar
These
are
the
words,
ground
for
me
to
tread
on
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
Daum,
daum,
daum,
daum,
daum,
daum
A
vida
que
ainda
vamos
viver
The
life
that
we
are
yet
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.