Nando Reis - Do Seu Lado (Acústico) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Do Seu Lado (Acústico) [Ao Vivo]




Do Seu Lado (Acústico) [Ao Vivo]
By Your Side (Acoustic) [Live]
Faz muito tempo, mas eu me lembro... você implicava comigo
It's been a long time, but I remember... you used to pick on me
Mas hoje eu vejo que tanto tempo me deixou muito mais calmo
But today I see that all that time has made me much calmer
O meu comportamento egoísta, o seu temperamento difícil
My selfish behavior, your difficult temperament
Você me achava meio esquisito e eu te achava tão chata
You thought I was a bit weird and I thought you were so annoying
Mas tudo que acontece na vida tem um momento e um destino
But everything that happens in life has a time and a destiny
Viver é uma arte, é um ofício
Living is an art, a craft
que precisa cuidado
But it takes care
Prá perceber que olhar prá dentro é o maior desperdício
To realize that looking only inward is the greatest waste
O teu amor pode estar do seu lado
Your love can be by your side
O amor é o calor que aquece a alma
Love is the warmth that warms the soul
O amor tem sabor prá quem bebe a sua água
Love has flavor for those who drink its water
Eu hoje mesmo quase não lembro que estive sozinho
Today I can barely remember being alone
Que um dia eu seria seu marido, seu príncipe encantado
That one day I would be your husband, your prince charming
Ter filhos, nosso apartamento, fim de semana no sítio
Having children, our apartment, weekends at the farm
Ir ao cinema todo domingo com você do meu lado
Going to the movies every Sunday with only you by my side
Mas tudo que acontece na vida tem um momento e um destino
But everything that happens in life has a time and a destiny
Viver é uma arte, é um ofício
Living is an art, a craft
que precisa cuidado
But it takes care
Prá perceber que olhar prá dentro é o maior desperdício
To realize that looking only inward is the greatest waste
O teu amor pode estar do seu lado
Your love can be by your side
O amor é o calor que aquece a alma
Love is the warmth that warms the soul
O amor tem sabor prá quem bebe a sua água
Love has flavor for those who drink its water





Writer(s): Nando Reis, Rogerio Flausino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.