Paroles et traduction Nando Reis - Do Seu Lado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Seu Lado - Ao Vivo
By Your Side - Live
Faz
muito
tempo,
mas
eu
me
lembro
It's
been
a
long
time,
but
I
remember
Você
implicava
comigo
You
used
to
bully
me
Mas
hoje
eu
penso
que
tanto
tempo
But
today
I
think
that
all
this
time
Me
deixou
muito
mais
calmo
Has
made
me
much
calmer
Meu
comportamento
egoísta
My
selfish
behavior
Seu
temperamento
difícil
Your
difficult
temperament
Você
me
achava
muito
esquisito
You
thought
I
was
very
weird
E
eu
te
achava
muito
chata
And
I
thought
you
were
very
boring
Vamo
começar
a
subir
Let's
start
going
up
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
But
everything
that
happens
in
life
Tem
um
momento
e
um
Has
a
moment
and
a
Viver
é
uma
arte,
é
um
ofício
Living
is
an
art,
it's
a
craft
Mas
é
preciso
But
you
need
to
Pra
perceber
que
olhar
só
pra
dentro
To
realize
that
looking
only
inward
É
o
maior
desperdício,
por
quê?
Quero
ouvir
Is
the
biggest
waste,
why?
I
want
to
hear
O
teu
amor
pode
estar
bem
do
seu
lado
(vai)
Your
love
may
be
right
by
your
side
(go)
E
o
amor
é
o
calor
And
love
is
the
warmth
Que
aquece
a
alma
That
warms
the
soul
O
amor
tem
sabor
Love
has
flavor
Pra
quem
bebe
a
sua
água
For
those
who
drink
its
water
Mas
hoje
eu
mesmo
quase
não
lembro
But
today
I
barely
remember
Que
já
estive
sozinho
That
I
was
once
alone
Que
um
dia
seria
seu
marido
That
one
day
I
would
be
your
husband
Seu
príncipe
encantado
Your
prince
charming
Ter
filhos,
nosso
apartamento
To
have
children,
our
apartment
Fim
de
semana
no
sítio
Weekends
at
the
cottage
Cortando
aqui
no
Citibank
Hall
Cutting
it
here
at
Citibank
Hall
Na
minha
cidade
de
São
Paulo
In
my
city
of
São
Paulo
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
But
everything
that
happens
in
life
Tem
um
momento
e
um
destino
Has
a
moment
and
a
destiny
Viver
é
uma
arte,
é
um
ofício
Living
is
an
art,
it's
a
craft
Mas
é
preciso
o
quê?
(Cuidado)
But
what
do
you
need?
(Beware)
Tomar
cuidado,
se
não
Be
careful,
otherwise
Pra
perceber
que
olhar
só
pra
gente
To
realize
that
looking
only
at
ourselves
É
um
puta
dum
desperdício
Is
a
fucking
waste
Por
quê?
Vamo
lá
Why?
Let's
go
O
teu
amor
pode
estar
bem
do
seu
lado
(vai)
Your
love
may
be
right
by
your
side
(go)
E
o
amor
é
o
calor
And
love
is
the
warmth
Que
aquece
a
alma
That
warms
the
soul
O
amor
tem
sabor
Love
has
flavor
Pra
quem
bebe
a
sua
água
For
those
who
drink
its
water
Pra
gente
terminar
lá
em
cima
For
us
to
end
up
there
Felipe
Cambrya,
Derick
Martin
Felipe
Cambrya,
Derick
Martin
Alex
Smith,
Valter
Vilaça
Alex
Smith,
Valter
Vilaça
E
eu
aqui
com
vocês
em
São
Paulo
And
I
here
with
you
in
São
Paulo
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Reis, Rogerio Flausino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.