Paroles et traduction Nando Reis - Dois Rios - Ao Vivo em Ijuí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Rios - Ao Vivo em Ijuí
Dois Rios - Live in Ijuí
O
céu
está
no
chão
The
sky
is
on
the
ground
O
céu
não
cai
do
alto
The
sky
doesn't
fall
from
above
É
o
claro,
é
a
escuridão
It's
the
light,
it's
the
darkness
O
céu
que
toca
o
chão
The
sky
that
touches
the
ground
E
o
céu
que
vai
no
alto
And
the
sky
that
goes
up
high
Dois
lados
deram
as
mãos
Two
sides
joined
hands
Como
eu
fiz
também
As
I
did
too
Só
pra
poder
conhecer
Just
to
get
to
know
O
que
a
voz
da
vida
vem
dizer
What
the
voice
of
life
has
to
say
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
it
E
os
olhos
vêm
And
the
eyes
see
it
Que
os
lábios
sejam
That
the
lips
may
be
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
a
direction
O
sol
é
o
pé
e
a
mão
The
sun
is
the
foot
and
the
hand
O
sol
é
a
mão
e
o
pai
The
sun
is
the
hand
and
the
father
Dissolve
a
escuridão
It
dissolves
the
darkness
O
sol
se
põe
se
vai
The
sun
goes
down
and
leaves
E
após
se
por
o
sol
renasce
no
japão
And
after
going
down
the
sun
is
reborn
in
Japan
Eu
vi
também
I
saw
it
too
Só
pra
poder
entender
Just
to
get
to
understand
Na
voz
a
vida
ouvi
dizer
In
the
voice
I
heard
life
say
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
it
E
os
olhos
vêm
And
the
eyes
see
it
E
os
lábios
beijam
And
the
lips
kiss
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
a
direction
E
o
meu
lugar
é
esse
ao
lado
seu,
meu
corpo
inteiro
And
my
place
is
this
one
beside
you,
my
whole
body
Dou
o
meu
lugar,
pois
o
seu
lugar
I
give
my
place,
because
your
place
É
o
meu
amor
primeiro
Is
my
first
love
O
dia
e
a
noite,
as
quatro
estações
Day
and
night,
the
four
seasons
O
céu
está
no
chão
The
sky
is
on
the
ground
O
céu
não
cai
do
alto
The
sky
doesn't
fall
from
above
É
o
claro,
é
a
escuridão
It's
the
light,
it's
the
darkness
O
céu
que
toca
o
chão
The
sky
that
touches
the
ground
E
o
céu
que
vai
no
alto
And
the
sky
that
goes
up
high
Dois
lados
deram
as
mãos
Two
sides
joined
hands
Como
eu
fiz
também
As
I
did
too
Só
pra
poder
conhecer
Just
to
get
to
know
O
que
a
voz
da
vida
vem
dizer
What
the
voice
of
life
has
to
say
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
it
E
os
olhos
vêem
And
the
eyes
see
it
E
os
lábios
beijam
And
the
lips
kiss
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
a
direction
E
o
meu
lugar
é
esse
ao
lado
seu,
no
corpo
inteiro
And
my
place
is
this
one
beside
you,
in
my
whole
body
Dou
o
meu
lugar,
pois
o
seu
lugar
I
give
my
place,
because
your
place
É
o
meu
amor
primeiro
Is
my
first
love
O
dia
e
a
noite,
as
quatro
estações
Day
and
night,
the
four
seasons
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
it
E
os
olhos
vêem
And
the
eyes
see
it
Que
os
lábios
sejam
That
the
lips
may
be
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
a
direction
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
it
E
os
olhos
vêem
And
the
eyes
see
it
E
os
lábios
beijam
And
the
lips
kiss
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
a
direction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Alvarenga, Salomao Borges Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.