Nando Reis - Dois Rios - Ao Vivo em Ijuí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Dois Rios - Ao Vivo em Ijuí




Dois Rios - Ao Vivo em Ijuí
Dois Rios - Live in Ijuí
O céu está no chão
The sky is on the ground
O céu não cai do alto
The sky doesn't fall from above
É o claro, é a escuridão
It's the light, it's the darkness
O céu que toca o chão
The sky that touches the ground
E o céu que vai no alto
And the sky that goes up high
Dois lados deram as mãos
Two sides joined hands
Como eu fiz também
As I did too
pra poder conhecer
Just to get to know
O que a voz da vida vem dizer
What the voice of life has to say
Que os braços sentem
That the arms feel it
E os olhos vêm
And the eyes see it
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without a direction
O sol é o e a mão
The sun is the foot and the hand
O sol é a mão e o pai
The sun is the hand and the father
Dissolve a escuridão
It dissolves the darkness
O sol se põe se vai
The sun goes down and leaves
E após se por o sol renasce no japão
And after going down the sun is reborn in Japan
Eu vi também
I saw it too
pra poder entender
Just to get to understand
Na voz a vida ouvi dizer
In the voice I heard life say
Que os braços sentem
That the arms feel it
E os olhos vêm
And the eyes see it
E os lábios beijam
And the lips kiss
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without a direction
E o meu lugar é esse ao lado seu, meu corpo inteiro
And my place is this one beside you, my whole body
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
I give my place, because your place
É o meu amor primeiro
Is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
Day and night, the four seasons
O céu está no chão
The sky is on the ground
O céu não cai do alto
The sky doesn't fall from above
É o claro, é a escuridão
It's the light, it's the darkness
O céu que toca o chão
The sky that touches the ground
E o céu que vai no alto
And the sky that goes up high
Dois lados deram as mãos
Two sides joined hands
Como eu fiz também
As I did too
pra poder conhecer
Just to get to know
O que a voz da vida vem dizer
What the voice of life has to say
Que os braços sentem
That the arms feel it
E os olhos vêem
And the eyes see it
E os lábios beijam
And the lips kiss
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without a direction
E o meu lugar é esse ao lado seu, no corpo inteiro
And my place is this one beside you, in my whole body
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
I give my place, because your place
É o meu amor primeiro
Is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
Day and night, the four seasons
Que os braços sentem
That the arms feel it
E os olhos vêem
And the eyes see it
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without a direction
Que os braços sentem
That the arms feel it
E os olhos vêem
And the eyes see it
E os lábios beijam
And the lips kiss
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without a direction





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Alvarenga, Salomao Borges Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.