Paroles et traduction Nando Reis - Frevo Mulher - Ao Vivo Em São Paulo / 2010
Frevo Mulher - Ao Vivo Em São Paulo / 2010
Frevo Mulher - Live In São Paulo / 2010
Quantos
aqui
ouvem
os
olhos
eram
de
fé
How
many
here
hear
that
your
faithful
eyes
are?
Quantos
elementos
amam
aquela
mulher
How
many
elements
love
that
woman?
Quantos
homens
eram
inverno,
outros
verão
How
many
men
were
winter,
others
summer?
Outonos
caindo
secos
no
solos
da
minha
mão
Autumns
fall
dry
into
the ground
of
my
hand
Gemeram
entre
gametas
a
ponta
do
esporão
They
moaned
between
gametes
at
the tip
of
the
spur
A
folha
do
não-me-toque,
o
medo
da
solidão
The
leaf
of
the
touch-me-not,
the
fear
of
loneliness
Veneno
meu
companheiro
desata
no
cantador
My
companion
poison,
release
the
singer
E
desemboca
no
primeiro
açude
do
meu
amor
And
flow
into
the
first
reservoir
of
my
love
Vamo
lá
todo
mundo
então
Come
on,
everybody!
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
It's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
is
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
around
looking
for
one
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
It's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
is
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
around
looking
for
one
Quantos
aqui
ouvem
os
olhos
eram
de
fé
How
many
here
hear
that
your
faithful
eyes
are?
Quantos
elementos
amam
aquela
mulher
How
many
elements
love
that
woman?
Quantos
homens
eram
inverno,
outros
verão
How
many
men
were
winter,
others
summer?
Outonos
caindo
secos
no
solos
da
minha
mão
Autumns
fall
dry
into
the ground
of
my
hand
Gemeram
entre
cabeças
a
ponta
do
esporão
They
moaned
between
heads
at
the tip
of
the
spur
A
folha
do
não-me-toque,
o
medo
da
solidão
The
leaf
of
the
touch-me-not,
the
fear
of
loneliness
Veneno
meu
companheiro
desata
no
cantador
My
companion
poison,
release
the
singer
E
desemboca
no
primeiro
açude
do
meu
amor
And
flow
into
the
first
reservoir
of
my
love
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
It's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
is
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
around
looking
for
one
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
It's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
is
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
around
looking
for
one
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
around
looking
for
one
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.