Paroles et traduction Nando Reis - Infinito Oito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinito Oito
Бесконечная восьмерка
Gente
que
trabalha
à
noite
Люди,
работающие
ночью,
Durante
o
dia
dorme
Днем
спят,
Infinito,
oito
Бесконечность,
восьмерка,
Um
mais
zero,
dez
Один
плюс
ноль,
десять.
Dentro
de
mim
um
corte
Внутри
меня
разрез,
Um
rio
com
mil
marés
Река
с
тысячью
приливов.
Por
azar
ou
pura
sorte
По
воле
случая
или
чистой
удачи,
Não
rezo
e
tenho
fé
Не
молюсь,
но
верю.
Vida
depois
da
morte
Жизнь
после
смерти
É
memória,
história
— это
память,
история.
Não
vai
pro
céu
Не
попадешь
на
небо.
Míope,
não
enxergo
longe
Близорук,
не
вижу
далеко,
Preciso
chegar
perto
Мне
нужно
подойти
ближе.
Hoje
é
o
amanhã
de
ontem
Сегодня
— это
завтра
вчерашнего
дня,
Venho
de
outro
século
Я
из
другого
века.
Tão
linda
aquela
ponte
Так
прекрасен
тот
мост,
Mais
seco
que
um
deserto
Суше,
чем
пустыня.
Um
segredo
esconde
Он
скрывает
тайну,
Responde
com
mistério
Отвечает
загадкой.
Meu
irmão
Zéco
ouve
o
eco
do
gesto
Мой
брат
Зеко
слышит
эхо
жеста,
Tem
demais
Слишком
много,
Mas
sempre
falta
Но
всегда
мало.
Sempre
mais
Всегда
больше,
Mas
sente
falta
Но
ему
не
хватает.
Fui
cortado
ao
meio
Меня
разрубили
пополам,
Não
juntam
as
metades
Половинки
не
сходятся.
Um
lado
é
espelho
Одна
сторона
— зеркало,
O
outro
só
reflexo
Другая
— только
отражение.
Se
viro
do
avesso
Если
выверну
наизнанку,
Parece
que
está
certo
Кажется,
все
правильно.
Tá
quente
aqui
dentro
Жарко
внутри,
Faz
frio
se
deixo
aberto
Холодно,
если
оставлю
открытым.
Completo
universo
Целая
вселенная,
Não
é
nenhum
dos
dois
Ни
то,
ни
другое.
Tem
demais
Слишком
много,
Mas
sempre
falta
Но
всегда
мало.
Sempre
mais
Всегда
больше,
Mas
sente
falta
Но
ему
не
хватает.
Tem
demais
Слишком
много,
Mas
sempre
falta
Но
всегда
мало.
Sempre
mais
Всегда
больше,
Mas
sente
falta
Но
ему
не
хватает.
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mais
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mais
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mais
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mas
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
(Infinito,
infinito
oito)
(Бесконечность,
бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mais
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalhaà
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mais
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восьмерка)
(Completo,
complexo
universo)
(Целая,
сложная
вселенная)
(Um
mais
zero,
dez)
(Один
плюс
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
работающие
ночью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.