Nando Reis - Luz Dos Olhos - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - Luz Dos Olhos - Ao Vivo




Ponho os meus olhos em você
Я поставил мои глаза на вас
Se você está
Если вы
Dona dos meus olhos é você
Dona моих глазах вы
Avião no ar
Самолет в воздухе
Um dia pra esses olhos sem te ver
Один день, для тебя эти глаза без тебя
É como chão no mar
- Это как землю, на море
Liga o rádio à pilha, a TV
Включаете радио, стека, ТЕЛЕВИЗОР
pra você escutar
Только для тебя слушать
A nova música que eu fiz agora
Новая музыка, что я сделал сейчас
fora a rua vazia chora
Там, на улице пустой, плачет
Pois meus olhos vidram ao te ver
Потому что мои глаза vidram?
São dois fãs, um par
Два поклонников, пара
Pus nos olhos vidros para poder
Гной в глазах стекла для силы
Melhor te enxergar
Лучше тебя видеть
Luz dos olhos para anoitecer
Свет из глаз до заката
É você se afastar
Только вы отойти
Pinta os lábios para escrever
Красит губы, чтобы написать
A sua boca em minha
Его рот на моем
Que a nossa música eu fiz agora
Что нашу музыку, я сделал сейчас
fora a lua irradia a glória
Там луна излучает славу
E eu te chamo, eu te peço: Vem!
И я призываю тебя, я прошу: Приди!
Diga que você me quer
Скажите, что вы хотите, чтобы я
Porque eu te quero também!
Потому что я тебя хочу также!
Passo as tardes pensando
Шаг второй половине дня, думая,
Faço as pazes tentando
Делаю мир пытается
Te telefonar
Тебе позвонить
Cartazes te procurando
Плакаты тебя ищу
Aeronaves seguem pousando
Самолеты следуют посадку
Sem você desembarcar
Без высадки
Pra eu te dar a mão nessa hora
Мне дать тебе руку в этой час
Levar as malas pro fusca fora?
Нести чемоданы pro beetle там?
E eu vou guiando
И я буду направляя
Eu te espero, vem?
Я тебя, надеюсь, придете?
Diga que você me quer,
Скажите, что вы хотите, чтобы я,
Porque eu te quero também.
Потому что я тебя хочу.
E eu te amo!
И я тебя люблю!
E eu berro: Vem!
И я berro: Прииди!
Grita que você me quer
Кричит, что вы хотите, чтобы я
Que eu grito também!
Я кричать тоже!
Hei! Hei!?
Hei! Hei!?
E eu gosto dela
И я люблю ее
E ela gosta de mim
И она любит меня
Eu penso nela
Я думаю о ней
Será que isso não vai ter fim?
Будет, что это не будет иметь конца?





Writer(s): Nando Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.