Paroles et traduction Nando Reis - Marvin - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvin - Ao Vivo
Marvin - Live
Meu
pai
não
tinha
educação
My
father
had
no
education
Ainda
me
lembro,
era
um
grande
coração
I
still
remember,
he
was
a
big
heart
Ganhava
a
vida
com
muito
suor
He
earned
his
living
with
a
lot
of
sweat
E
mesmo
assim
não
podia
ser
pior
And
even
so,
he
couldn't
be
worse
Pouco
dinheiro
pra
poder
pagar
Little
money
to
be
able
to
pay
Todas
as
contas
e
despesas
do
lar
All
the
bills
and
expenses
of
the
home
Mas
Deus
quis
vê-lo
no
chão
com
as
mãos
But
God
wanted
to
see
him
on
the
floor
with
his
hands
Levantadas
pro
céu,
implorando
perdão
Raised
to
heaven,
begging
for
forgiveness
Chorei,
meu
pai
me
disse:
Boa
sorte
I
cried,
my
father
told
me:
Good
luck
Com
a
mão
no
meu
ombro
With
his
hand
on
my
shoulder
Em
seu
leito
de
morte
On
his
deathbed
Ele
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
He
said:
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
do
any
good
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Crying
will
make
me
suffer
Três
dias
depois
de
morrer
Three
days
after
he
died
Meu
pai,
e
eu
queria
saber
My
father,
and
I
wanted
to
know
Mas
não
botava
nem
um
pé
na
escola
But
I
wouldn't
even
step
foot
in
school
Mamãe
lembrava
disso
a
toda
hora
My
mom
reminded
me
of
this
all
the
time
E
todo
dia
antes
do
sol
sair
And
every
day
before
the
sun
would
rise
Eu
trabalhava
sem
me
distrair
I
worked
without
getting
distracted
Às
vezes
acho
que
não
vai
dar
pé
Sometimes
I
think
it
won't
work
out
Eu
queria
fugir,
mas
onde
eu
estiver
I
wanted
to
run
away,
but
wherever
I
am
Sei
muito
bem
o
que
ele
quis
dizer
I
know
very
well
what
he
meant
Meu
pai,
eu
me
lembro,
não
me
deixa
esquecer
My
father,
I
remember,
doesn't
let
me
forget
Ele
disse:
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
He
said:
Marvin,
life
is
for
real
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
E
o
seu
destino
eu
sei
de
cor
And
your
destiny
I
know
by
heart
E
então
um
dia
uma
forte
chuva
veio
And
then
one
day
a
heavy
rain
came
E
acabou
com
o
trabalho
de
um
ano
inteiro
And
ended
a
whole
year's
work
E
aos
treze
anos
de
idade
eu
sentia
And
at
thirteen
years
of
age
I
felt
Todo
o
peso
do
mundo
em
minhas
costas
The
entire
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Queria
jogar,
perdi
a
aposta
I
wanted
to
bet,
I
lost
the
bet
E
trabalhava
feito
um
burro
nos
campos
And
I
worked
like
a
donkey
in
the
fields
Só
via
carne
se
roubasse
um
frango
I
only
saw
meat
if
I
stole
a
chicken
Meu
pai
cuidava
de
toda
a
família
My
father
took
care
of
the
whole
family
Sem
perceber,
segui
a
mesma
trilha
Without
realizing
it,
I
followed
the
same
path
Toda
noite
minha
mãe
orava
Every
night
my
mother
prayed
Deus!
Era
em
nome
da
fome
que
eu
roubava
God!
It
was
in
the
name
of
hunger
that
I
stole
Dez
anos
passaram,
cresceram
meus
irmãos
Ten
years
have
passed,
my
brothers
have
grown
up
E
os
anjos
levaram
minha
mãe
pelas
mãos
And
the
angels
have
taken
my
mother
by
the
hands
Chorei,
meu
pai
me
disse:
Boa
sorte
I
cried,
my
father
told
me:
Good
luck
Com
a
mão
no
meu
ombro
With
his
hand
on
my
shoulder
E
agora
eu
quero
ouvir
vocês
cantando,
vamo
lá!
And
now
I
want
to
hear
you
singing,
let's
go!
Marvin,
agora
é
só
você
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
do
any
good
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Crying
will
make
me
suffer
Então
vou
eu!
So
here
I
go!
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
Marvin,
life
is
for
real
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
O
seu
destino
eu
sei
de
cor,
ooh!
Your
destiny
I
know
by
heart,
ooh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Dunbar, General N. Johnson, Sergio De Britto Alvares Affonso, Jose Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.