Paroles et traduction Nando Reis - Não Vou Me Adaptar
Não Vou Me Adaptar
Не приспособлюсь
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
Мне
больше
не
подходит
одежда,
что
была
впору,
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
Я
больше
не
наполняю
дом
радостью,
Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia
Годы
прошли,
пока
я
спал,
E
quem
eu
queria
bem,
me
esquecia
И
те,
кого
я
любил,
забыли
меня.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
У
меня
больше
нет
того
лица,
что
было,
No
espelho,
essa
cara
já
não
é
minha
В
зеркале
это
лицо
уже
не
мое,
E
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
И
когда
я
осознал
это,
я
нашел
это
таким
странным,
A
minha
barba
estava
desse
tamanho
Моя
борода
была
вот
такой
длины.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Não
vou
(me
adaptar)
Не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
E
eu
não
vou
(me
adaptar)
И
я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
caibo
mais
nas
roupas
que
eu
cabia
Мне
больше
не
подходит
одежда,
что
была
впору,
Não
encho
mais
a
casa
de
alegria
Я
больше
не
наполняю
дом
радостью,
(Os
anos
se
passaram
enquanto
eu
dormia)
(Годы
прошли,
пока
я
спал)
(E
quem
eu
queria
bem,
me
esquecia)
(И
те,
кого
я
любил,
забыли
меня)
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Não
vou
(me
adaptar)
Не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
tenho
mais
a
cara
que
eu
tinha
У
меня
больше
нет
того
лица,
что
было,
No
espelho,
essa
cara
já
não
é
minha
В
зеркале
это
лицо
уже
не
мое,
Mas
é
que
quando
eu
me
toquei,
achei
tão
estranho
Но
когда
я
осознал
это,
я
нашел
это
таким
странным,
A
minha
barba
estava
desse
tamanho
Моя
борода
была
вот
такой
длины.
Será
que
eu
falei
o
que
ninguém
ouvia?
Может,
я
говорил
то,
что
никто
не
слышал?
Será
que
eu
escutei
o
que
ninguém
dizia?
Может,
я
слушал
то,
что
никто
не
говорил?
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Eu
não
vou
(me
adaptar)
Я
не
буду
(приспосабливаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Nora Antunes Filho Arnaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.