Nando Reis - No recreio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - No recreio




No recreio
На перемене
Quer saber, quando te olhei na piscina
Знаешь, когда я увидел тебя в бассейне,
Se apoiando com as mãos na borda
Ты опиралась руками о бортик,
Fervendo a água que não era tão fria
Взбивая воду, которая была не такой уж и холодной,
E um azulejo se partiu porque a porta
И плитка треснула, потому что дверь
Do nosso amor estava se abrindo
Нашей любви начала открываться.
E os pés que dão por esse caminho
И ноги, ступающие по этому пути,
Vão terminar no altar
Приведут к алтарю.
Eu queria me casar
Я просто хотел жениться
Com alguém igual a você
На ком-то, похожем на тебя,
E alguém igual não de ter
А такой, как ты, больше нет.
Então quero mudar de lugar
Поэтому я хочу переместиться,
Eu quero estar no lugar
Я хочу быть в гостиной,
Da sala pra te receber
Чтобы встретить тебя,
Na cor do esmalte que você vai escolher
В цвете лака, который ты выберешь,
para as unhas pintar
Просто чтобы накрасить ногти.
Quando é que você vai sacar
Когда же ты поймешь,
Que o vão que fazem suas mãos
Что пустота, которую создают твои руки,
É porque você não está comigo
Возникает лишь потому, что ты не со мной.
é possível te amar
Можно только любить тебя.
Seus pés se espalham em fivela e sandália
Твои ноги украшают пряжки и сандалии,
E o chão se abre por dois sorrisos
И земля расступается от двух улыбок,
Virão guiando o seu corpo que é praia
Которые ведут твое тело, словно пляж,
De um escândalo, charme macio
Скандальный, нежно-очаровательный.
Que cor terá se derreter?
Какой цвет будет, если он растает?
Que som os lábios vão morder?
Какой звук издадут губы, когда будут кусать?
Vem ensinar a falar
Приди и научи меня говорить,
Vem me ensinar ter você
Приди и научи меня обладать тобой.
Na minha boca agora mora o teu nome
В моих устах теперь живет твое имя.
É a vista que os meus olhos querem ter
Это вид, который хотят видеть мои глаза,
Sem precisar procurar
Не нужно искать,
Nem descansar e adormecer
Ни отдыхать, ни засыпать.
Não quero acreditar que vou gastar desse modo a vida
Я не хочу верить, что так проведу жизнь,
Olhar pro sol, ver janela e cortina
Смотря на солнце, видя только окно и штору.
No meu coração fiz um lar
В моем сердце я построил дом,
O meu coração é o teu lar
Мое сердце - твой дом.
E de que me adianta tanta mobília
И что мне толку от всей этой мебели,
Se você não está comigo?
Если ты не со мной?
é possível te amar
Можно только любить тебя.
Escorre aos litros o amor
Любовь льется литрами.
Por que você não está comigo?
Почему ты не со мной?
é possível te amar
Можно только любить тебя.
Ouvir os sinos no amor
Слышать колокола любви.





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.