Paroles et traduction Nando Reis - No Recreio (Ao Vivo)
No Recreio (Ao Vivo)
No Recreio (Live)
Quer
saber
quando
te
olhei
na
piscina
You
want
to
know
when
I
looked
at
you
in
the
pool
Se
apoiando
com
as
mãos
na
borda
Leaning
with
your
hands
on
the
edge
Fervendo
a
água
que
não
era
tão
fria
Boiling
the
water
that
wasn't
so
cold
E
um
azulejo
se
partiu
And
a
tile
broke
Porque
a
porta
do
nosso
amor
Because
the
door
of
our
love
Estava
se
abrindo
Was
opening
E
os
pés
que
dão
por
esse
caminho
And
the
feet
that
take
this
path
Vão
terminar
no
altar
Will
end
up
at
the
altar
Eu
só
queria
me
casar
I
just
wanted
to
get
married
Com
alguém
igual
a
você
With
someone
like
you
E
alguém
igual
não
há
de
ter
And
there
is
no
one
like
you
Então
quero
mudar
de
lugar
So
I
want
to
change
places
Eu
quero
estar
no
lugar
I
want
to
be
in
the
place
Da
sala
pra
te
receber
Of
the
room
to
welcome
you
Na
cor
do
esmalte
In
the
color
of
the
nail
polish
Que
você
vai
escolher
That
you
will
choose
Só
para
as
unhas
pintar
Just
to
paint
your
nails
Quando
é
que
você
vai
sacar
When
will
you
realize
Que
o
vão
que
fazem
suas
mãos
That
the
gap
your
hands
make
É
só
porque
você
não
está
comigo?
Is
only
because
you
are
not
with
me?
Só
é
possível
te
amar
It
is
only
possible
to
love
you
Seus
pés
se
espalham
em
fivela
e
sandália
Your
feet
spread
out
in
sandals
and
buckles
E
o
chão
se
abre
por
dois
sorrisos
And
the
floor
opens
up
at
your
two
smiles
Virão
guiando
o
seu
corpo
que
é
praia
Guiding
your
body
that
is
a
beach
De
um
escândalo,
charme
macio
Of
a
scandal,
soft
charm
Que
cor
terá
se
derreter?
What
color
will
it
be
if
it
melts?
Que
som
os
lábios
vão
lamber?
What
sound
will
your
lips
make?
Vem
me
ensinar
a
falar
Come
teach
me
to
speak
Vem
me
ensinar
te
comer
Come
teach
me
to
eat
you
Na
minha
boca
agora
mora
o
teu
sexo
In
my
mouth
now
lives
your
sex
É
a
vista
que
os
meus
olhos
querem
ter
It's
the
view
that
my
eyes
want
to
have
Sem
precisar
procurar
Without
having
to
search
Nem
descansar
e
adormecer
Or
rest
and
fall
asleep
Não
quero
acreditar
I
don't
want
to
believe
Que
vou
gastar
desse
modo
a
vida
That
I
am
going
to
spend
my
life
this
way
Olhar
pro
sol,
só
ver
janela
e
cortina
Looking
at
the
sun,
only
seeing
windows
and
curtains
No
meu
coração
fiz
um
lar
I
made
a
home
in
my
heart
O
meu
coração
é
o
teu
lar
My
heart
is
your
home
E,
de
que
me
adianta
tanta
mobília
And
what
good
is
all
this
furniture
to
me
Se
você
não
está
comigo?
If
you
are
not
with
me?
Só
é
possível
te
amar
It
is
only
possible
to
love
you
Escorre
aos
litros
o
amor
Love
flows
in
liters
Por
que
você
não
está
comigo?
Why
are
you
not
with
me?
Só
é
possível
te
amar
It
is
only
possible
to
love
you
Ouve
os
sinos,
amor
Hear
the
bells,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.