Nando Reis - No Recreio (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - No Recreio (Ao Vivo)




No Recreio (Ao Vivo)
В бассейне (концертная запись)
Quer saber quando te olhei na piscina
Хочешь знать, когда я увидел тебя в бассейне?
Se apoiando com as mãos na borda
Ты опиралась руками о бортик,
Fervendo a água que não era tão fria
Кипятила воду, которая была не такой уж холодной,
E um azulejo se partiu
И плитка треснула.
Porque a porta do nosso amor
Потому что дверь нашей любви
Estava se abrindo
Открывалась,
E os pés que dão por esse caminho
И наши ноги, ступающие на этот путь,
Vão terminar no altar
Приведут нас к алтарю.
Eu queria me casar
Я всегда хотел жениться
Com alguém igual a você
На той, что будет подобна тебе.
E alguém igual não de ter
Но равных тебе нет,
Então quero mudar de lugar
И поэтому я хочу переехать,
Eu quero estar no lugar
Хочу быть в той самой комнате,
Da sala pra te receber
Чтобы встречать тебя,
Na cor do esmalte
Любоваться цветом лака,
Que você vai escolher
Который ты выберешь,
para as unhas pintar
Чтобы накрасить ногти.
Quando é que você vai sacar
Когда же ты поймешь,
Que o vão que fazem suas mãos
Что пустота между твоими ладонями
É porque você não está comigo?
Существует лишь потому, что тебя нет рядом со мной?
é possível te amar
Я могу любить только тебя.
Seus pés se espalham em fivela e sandália
Твои ножки украшают пряжки и сандалии,
E o chão se abre por dois sorrisos
И земля расступается от двух улыбок,
Virão guiando o seu corpo que é praia
Которые ведут твое тело, подобное пляжу,
De um escândalo, charme macio
Скандальному, нежному очарованию.
Que cor terá se derreter?
Какого цвета он будет, если растает?
Que som os lábios vão lamber?
Какой звук издадут твои губы?
Vem me ensinar a falar
Приди и научи меня говорить,
Vem me ensinar te comer
Приди и научи меня ласкать тебя.
Na minha boca agora mora o teu sexo
В моих устах теперь живет твоя чувственность,
É a vista que os meus olhos querem ter
Это тот вид, который жаждут видеть мои глаза,
Sem precisar procurar
Не ища больше,
Nem descansar e adormecer
Не нуждаясь в отдыхе и сне.
Não quero acreditar
Я не хочу верить,
Que vou gastar desse modo a vida
Что так и проведу всю жизнь,
Olhar pro sol, ver janela e cortina
Глядя на солнце, видя лишь окно и занавески.
No meu coração fiz um lar
В своем сердце я построил дом.
O meu coração é o teu lar
Мое сердце твой дом,
E, de que me adianta tanta mobília
И какая польза от всей этой мебели,
Se você não está comigo?
Если тебя нет рядом со мной?
é possível te amar
Я могу любить только тебя.
Escorre aos litros o amor
Любовь льется литрами.
Por que você não está comigo?
Почему тебя нет рядом со мной?
é possível te amar
Я могу любить только тебя.
Ouve os sinos, amor
Слышишь эти колокола, любовь моя?





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.