Paroles et traduction Nando Reis - No Recreio (Ao Vivo)
No Recreio (Ao Vivo)
В бассейне (концертная запись)
Quer
saber
quando
te
olhei
na
piscina
Хочешь
знать,
когда
я
увидел
тебя
в
бассейне?
Se
apoiando
com
as
mãos
na
borda
Ты
опиралась
руками
о
бортик,
Fervendo
a
água
que
não
era
tão
fria
Кипятила
воду,
которая
была
не
такой
уж
холодной,
E
um
azulejo
se
partiu
И
плитка
треснула.
Porque
a
porta
do
nosso
amor
Потому
что
дверь
нашей
любви
Estava
se
abrindo
Открывалась,
E
os
pés
que
dão
por
esse
caminho
И
наши
ноги,
ступающие
на
этот
путь,
Vão
terminar
no
altar
Приведут
нас
к
алтарю.
Eu
só
queria
me
casar
Я
всегда
хотел
жениться
Com
alguém
igual
a
você
На
той,
что
будет
подобна
тебе.
E
alguém
igual
não
há
de
ter
Но
равных
тебе
нет,
Então
quero
mudar
de
lugar
И
поэтому
я
хочу
переехать,
Eu
quero
estar
no
lugar
Хочу
быть
в
той
самой
комнате,
Da
sala
pra
te
receber
Чтобы
встречать
тебя,
Na
cor
do
esmalte
Любоваться
цветом
лака,
Que
você
vai
escolher
Который
ты
выберешь,
Só
para
as
unhas
pintar
Чтобы
накрасить
ногти.
Quando
é
que
você
vai
sacar
Когда
же
ты
поймешь,
Que
o
vão
que
fazem
suas
mãos
Что
пустота
между
твоими
ладонями
É
só
porque
você
não
está
comigo?
Существует
лишь
потому,
что
тебя
нет
рядом
со
мной?
Só
é
possível
te
amar
Я
могу
любить
только
тебя.
Seus
pés
se
espalham
em
fivela
e
sandália
Твои
ножки
украшают
пряжки
и
сандалии,
E
o
chão
se
abre
por
dois
sorrisos
И
земля
расступается
от
двух
улыбок,
Virão
guiando
o
seu
corpo
que
é
praia
Которые
ведут
твое
тело,
подобное
пляжу,
De
um
escândalo,
charme
macio
Скандальному,
нежному
очарованию.
Que
cor
terá
se
derreter?
Какого
цвета
он
будет,
если
растает?
Que
som
os
lábios
vão
lamber?
Какой
звук
издадут
твои
губы?
Vem
me
ensinar
a
falar
Приди
и
научи
меня
говорить,
Vem
me
ensinar
te
comer
Приди
и
научи
меня
ласкать
тебя.
Na
minha
boca
agora
mora
o
teu
sexo
В
моих
устах
теперь
живет
твоя
чувственность,
É
a
vista
que
os
meus
olhos
querem
ter
Это
тот
вид,
который
жаждут
видеть
мои
глаза,
Sem
precisar
procurar
Не
ища
больше,
Nem
descansar
e
adormecer
Не
нуждаясь
в
отдыхе
и
сне.
Não
quero
acreditar
Я
не
хочу
верить,
Que
vou
gastar
desse
modo
a
vida
Что
так
и
проведу
всю
жизнь,
Olhar
pro
sol,
só
ver
janela
e
cortina
Глядя
на
солнце,
видя
лишь
окно
и
занавески.
No
meu
coração
fiz
um
lar
В
своем
сердце
я
построил
дом.
O
meu
coração
é
o
teu
lar
Мое
сердце
— твой
дом,
E,
de
que
me
adianta
tanta
mobília
И
какая
польза
от
всей
этой
мебели,
Se
você
não
está
comigo?
Если
тебя
нет
рядом
со
мной?
Só
é
possível
te
amar
Я
могу
любить
только
тебя.
Escorre
aos
litros
o
amor
Любовь
льется
литрами.
Por
que
você
não
está
comigo?
Почему
тебя
нет
рядом
со
мной?
Só
é
possível
te
amar
Я
могу
любить
только
тебя.
Ouve
os
sinos,
amor
Слышишь
эти
колокола,
любовь
моя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.