Nando Reis - Os Cegos do Castelo - Ao Vivo em Nova Prata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Os Cegos do Castelo - Ao Vivo em Nova Prata




Os Cegos do Castelo - Ao Vivo em Nova Prata
The Blind Men of the Castle - Live in Nova Prata
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que causam dor
To use thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can no longer see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
From the blind men of the castle I bid farewell
A até encontrar
On foot until I find
Um caminho, e um lugar
A path, and a place
Pro que eu sou
For what I am
Eu não quero mais dormir
I don't want to sleep anymore
De olhos abertos me esquenta o sol
With open eyes the sun warms me
Eu não espero que um revólver venha explodir
I don't expect a gun to come and explode
Na minha testa se anunciou
On my forehead it was announced
A a devagar
On foot, faith slowly
Foge o destino do azar
Fate flees from bad luck
Que restou
That remains
E se você puder me olhar
And if you could look at me
E se você quiser me achar
And if you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home with you
(Eu vou cuidar uhul)
(I'll take care of you, oh yeah)
(Eu vou cuidar uhul)
(I'll take care of you, oh yeah)
Eu cuidarei do seu jantar
I'll take care of your dinner
Do céu e do mar, e de você e de mim
Of the sky and the sea, of you and me
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que causam dor
To use thorns that only cause pain
Não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can no longer see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
From the blind men of the castle I bid farewell
A até encontrar
On foot until I find
Um caminho, o lugar
A path, a place
Pro que eu sou
For what I am
E se você puder me olhar
And if you could look at me
E se você quiser me achar
And if you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home with you
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele(uhul)
I'll take care of it, I'll take care of it (oh yeah)
Eu vou cuidar
I'll take care of it
Do seu jardim
Your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele(uhul)
I'll take care of it, I'll take very good care of it (oh yeah)
Eu vou cuidar
I'll take care of it
Eu cuidarei do seu jantar
I'll take care of your dinner
Do céu e do mar, e de você e de mim
Of the sky and the sea, and of you and me
E de você e de mim
And of you and me
E de mim
And me
De você e de mim
Of you and me
De você
Of you
De você
Of you
De você
Of you
De você
Of you





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.