Paroles et traduction Nando Reis - Os Cegos do Castelo - Ao Vivo em Nova Prata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Cegos do Castelo - Ao Vivo em Nova Prata
The Blind Men of the Castle - Live in Nova Prata
Eu
não
quero
mais
mentir
I
don't
want
to
lie
anymore
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
To
use
thorns
that
only
cause
pain
Eu
não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
I
can
no
longer
see
the
hell
that
attracted
me
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
From
the
blind
men
of
the
castle
I
bid
farewell
A
pé
até
encontrar
On
foot
until
I
find
Um
caminho,
e
um
lugar
A
path,
and
a
place
Pro
que
eu
sou
For
what
I
am
Eu
não
quero
mais
dormir
I
don't
want
to
sleep
anymore
De
olhos
abertos
me
esquenta
o
sol
With
open
eyes
the
sun
warms
me
Eu
não
espero
que
um
revólver
venha
explodir
I
don't
expect
a
gun
to
come
and
explode
Na
minha
testa
se
anunciou
On
my
forehead
it
was
announced
A
pé
a
fé
devagar
On
foot,
faith
slowly
Foge
o
destino
do
azar
Fate
flees
from
bad
luck
E
se
você
puder
me
olhar
And
if
you
could
look
at
me
E
se
você
quiser
me
achar
And
if
you
want
to
find
me
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
And
if
you
bring
your
home
with
you
(Eu
vou
cuidar
uhul)
(I'll
take
care
of
you,
oh
yeah)
(Eu
vou
cuidar
uhul)
(I'll
take
care
of
you,
oh
yeah)
Eu
cuidarei
do
seu
jantar
I'll
take
care
of
your
dinner
Do
céu
e
do
mar,
e
de
você
e
de
mim
Of
the
sky
and
the
sea,
of
you
and
me
Eu
não
quero
mais
mentir
I
don't
want
to
lie
anymore
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
To
use
thorns
that
only
cause
pain
Não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
I
can
no
longer
see
the
hell
that
attracted
me
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
From
the
blind
men
of
the
castle
I
bid
farewell
A
pé
até
encontrar
On
foot
until
I
find
Um
caminho,
o
lugar
A
path,
a
place
Pro
que
eu
sou
For
what
I
am
E
se
você
puder
me
olhar
And
if
you
could
look
at
me
E
se
você
quiser
me
achar
And
if
you
want
to
find
me
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
And
if
you
bring
your
home
with
you
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
dele(uhul)
I'll
take
care
of
it,
I'll
take
care
of
it
(oh
yeah)
Eu
vou
cuidar
I'll
take
care
of
it
Do
seu
jardim
Your
garden
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele(uhul)
I'll
take
care
of
it,
I'll
take
very
good
care
of
it
(oh
yeah)
Eu
vou
cuidar
I'll
take
care
of
it
Eu
cuidarei
do
seu
jantar
I'll
take
care
of
your
dinner
Do
céu
e
do
mar,
e
de
você
e
de
mim
Of
the
sky
and
the
sea,
and
of
you
and
me
E
de
você
e
de
mim
And
of
you
and
me
De
você
e
de
mim
Of
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.