Paroles et traduction Nando Reis - Os Cegos Do Castelo
Os Cegos Do Castelo
Слепые замка
Eu
não
quero
mais
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать,
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
Носить
шипы,
что
причиняют
лишь
боль.
Não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
Я
больше
не
вижу
ад,
что
манил
меня,
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
Прощаюсь
со
слепыми
замка
и
ухожу.
A
pé
até
encontrar
um
caminho
e
um
lugar
Пешком,
пока
не
найду
дорогу
и
место,
Pro
que
eu
sou
Для
того,
кто
я
есть.
Eu
não
quero
mais
dormir
Я
больше
не
хочу
спать
De
olhos
abertos,
me
esquenta
o
sol
С
открытыми
глазами,
меня
греет
солнце.
Não
espero
que
um
revólver
venha
explodir
Я
не
жду,
что
револьвер
выстрелит
Na
minha
testa
se
anunciou
В
мою
голову,
мне
возвестили,
A
pé
a
fé
devagar
Пешком,
вера
потихоньку,
Foge
o
destino
do
azar
Убегает
судьба
от
неудачи,
Que
restou
Которая
осталась.
E
se
você
puder
me
olhar
И
если
ты
сможешь
взглянуть
на
меня,
Se
você
quiser
me
achar
Если
ты
захочешь
найти
меня,
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
И
если
ты
принесешь
свой
дом,
Eu
vou
cuidar,
cuidarei
dele
Я
позабочусь
о
нем,
Eu
vou
cuidar
do
seu
jardim
Я
позабочусь
о
твоем
саде,
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele
Я
позабочусь,
я
очень
хорошо
позабочусь
о
нем,
Vou
cuidar,
cuidarei
do
seu
jantar
Я
позабочусь,
позабочусь
о
твоем
ужине,
Do
céu
e
do
mar
О
небе
и
море
E
de
você
e
de
mim
И
о
тебе,
и
обо
мне.
Eu
não
quero
mais
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать,
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
Носить
шипы,
что
причиняют
лишь
боль.
Não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
Я
больше
не
вижу
ад,
что
манил
меня,
Dos
cegos
do
castelo
eu
me
despeço
e
vou
Прощаюсь
со
слепыми
замка
и
ухожу.
A
pé
até
encontrar
um
caminho
e
um
lugar
Пешком,
пока
не
найду
дорогу
и
место,
Pro
que
eu
sou
Для
того,
кто
я
есть.
E
se
você
puder
me
olhar
И
если
ты
сможешь
взглянуть
на
меня,
Se
você
quiser
me
achar
Если
ты
захочешь
найти
меня,
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
И
если
ты
принесешь
свой
дом,
Eu
vou
cuidar,
cuidarei
dele
Я
позабочусь
о
нем,
Vou
cuidar
do
seu
jardim,
eu
vou
Я
позабочусь
о
твоем
саде,
я
позабочусь,
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele
Я
позабочусь,
я
очень
хорошо
позабочусь
о
нем,
Vou
cuidar,
cuidarei
do
seu
jantar
Я
позабочусь,
позабочусь
о
твоем
ужине,
Do
céu
e
do
mar
О
небе
и
море
E
de
você
e
de
mim,
yay
И
о
тебе,
и
обо
мне,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.