Paroles et traduction Nando Reis - Pomar
Vamo
simbora,
Pinhal
Come
on,
let's
go,
Pinhal
Mão
pra
cima,
uh
Hands
up,
uh
Eu
estava
passeando
no
pomar
I
was
walking
through
the
orchard
Quando
de
repente
eu
vi
um
leão
When
suddenly
I
saw
a
lion
Ele
queria
devorar
He
wanted
to
devour
Aquela
linda
princesinha
de
verão
That
beautiful
summer
princess
Que
bobeando
sob
a
luz
de
um
luar
Who,
lost
in
thought
under
the
moonlight,
Atraía
com
seu
cheiro
um
leão
(mas
que
beleza,
é)
Attracted
the
lion
with
her
scent
(how
beautiful,
it
is)
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
But
how
beautiful-ful-ful-ful-ful-ly
female
Que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
But
how
beautiful-ful-ful-ful-ful-ly
female
Que
me
apaixona
só
quando
me
quer
Who
makes
me
fall
in
love
only
when
she
wants
to
Vamo
lá
agora
Here
we
go
now
E
eu
estava
passeando
no
pomar
And
I
was
walking
through
the
orchard
Quando
de
repente
eu
vi
um
leão
When
suddenly
I
saw
a
lion
E
ele
queria
devorar
And
he
wanted
to
devour
Aquela
linda
princesinha
de
verão
That
beautiful
summer
princess
Bobeando
sob
a
luz
do
luar
Lost
in
thought
under
the
moonlight
Atraía
com
seu
cheiro
o
leão,
ah
She
attracted
the
lion
with
her
scent,
ah
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
But
how
beautiful-ful-ful-ful-ful-ly
female
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
But
how
beautiful-ful-ful-ful-ful-ly
female
Que
me
apaixona
só
quando
me
quer
Who
makes
me
fall
in
love
only
when
she
wants
to
Simbora!
(Ê!)
Let's
go!
(Hey!)
Eu
estava
passeando
no
pomar
I
was
walking
through
the
orchard
Quando
de
repente
eu
vi
um
leão
When
suddenly
I
saw
a
lion
E
ele,
ele
queria
devorar
And
he,
he
wanted
to
devour
Aquela
linda
princesinha
de
verão
That
beautiful
summer
princess
Que
bobeando
sob
a
luz
de
um
luar
Who,
lost
in
thought
under
the
moonlight,
Atraía
com
seu
cheiro
o
leão
(que
beleza!)
Attracted
the
lion
with
her
scent
(how
beautiful!)
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
But
how
beautiful-ful-ful-ful-ful-ly
female
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
But
how
beautiful-ful-ful-ful-ful-ly
female
Que
me
apaixona
só
quando
me
quer
Who
makes
me
fall
in
love
only
when
she
wants
to
Agora
sim,
duas
vezes
Now
yes,
twice
Que
beleza,
ah
How
beautiful,
ah
Mas
que
beleza,
ah
But
how
beautiful,
ah
Bota
fé,
fé,
que
beleza
Have
faith,
faith,
how
beautiful
Mas
como
é
que
é,
Tonho?
But
what's
up,
Tonho?
Que
beleza,
ah-ah
How
beautiful,
ah-ah
Bobeando,
como
é
que
estava
bobeando?
Daydreaming,
how
was
she
daydreaming?
'Tava,
'tava,
'tava,
'tava
tudo
beleza
She
was,
she
was,
she
was,
she
was,
it
was
all
beautiful
Que
beleza,
oh
How
beautiful,
oh
Ê
lasqueira,
hahá
Oh,
what
a
mess,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Reis, Paulo Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.