Paroles et traduction Nando Reis - Por Onde Andei - Live
Por Onde Andei - Live
Where I've Been - Live
Desculpe,
estou
um
pouco
atrasado
I'm
sorry,
I'm
a
little
late
Mas
espero
que
ainda
dê
tempo
But
I
hope
there's
still
time
De
dizer
que
andei
errado
e
eu
entendo
To
say
I
was
wrong
and
I
understand
As
suas
queixas
tão
justificáveis
Your
complaints
are
so
justifiable
E
a
falta
que
eu
fiz
nessa
semana
And
the
lack
of
you
this
week
Coisas
que
pareceriam
óbvias
Things
that
would
seem
obvious
Até
pra
uma
criança
Even
to
a
child
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava?
While
you
were
looking
for
me?
Será
que
eu
sei
Do
I
know
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava?
Everything
I
was
missing?
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
Darling,
I
miss
you
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
And
absence
is
the
death
of
hope
Como
um
dia
que
roubaram
o
seu
carro
Like
the
day
your
car
was
stolen
Deixou
uma
lembrança
Left
a
reminder
Que
a
vida
é
mesmo
coisa
muito
frágil
That
life
is
really
a
very
fragile
thing
Uma
bobagem,
uma
irrelevância
A
silly
thing,
an
irrelevance
Diante
da
eternidade
In
the
face
of
eternity
Do
amor
de
quem
se
ama
Of
the
love
of
those
we
love
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava?
While
you
were
looking
for
me?
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you?
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
It
was
very
little
or
almost
nothing
E
o
que
eu
deixei
And
what
did
I
leave
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
Será
que
eu
sei
Do
I
know
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava?
Everything
I
was
missing?
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
Darling,
I
miss
you
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
And
absence
is
the
death
of
hope
Como
um
dia
que
roubaram
o
seu
carro
Like
the
day
your
car
was
stolen
Deixou
uma
lembrança
Left
a
reminder
Que
a
vida
é
mesmo
coisa
muito
frágil
That
life
is
really
a
very
fragile
thing
Uma
bobagem,
uma
irrelevância
A
silly
thing,
an
irrelevance
Diante
da
eternidade
In
the
face
of
eternity
Do
amor
de
quem
se
ama
Of
the
love
of
those
we
love
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava?
While
you
were
looking
for
me?
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you?
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
It
was
very
little
or
almost
nothing
E
o
que
eu
deixei
And
what
did
I
leave
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
Será
que
eu
sei
Do
I
know
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava?
Everything
I
was
missing?
Por
onde
andei
Where
have
I
been?
Enquanto
você
me
procurava?
While
you
were
looking
for
me?
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you?
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
It
was
very
little
or
almost
nothing
E
o
que
eu
deixei
And
what
did
I
leave
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
Será
que
eu
sei
Do
I
know
Que
você
é
mesmo
That
you
are
really
Tudo
aquilo
que
me
faltava?
Everything
I
was
missing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.