Paroles et traduction Nando Reis - Púrpura
Combinamos
provar
que
tudo
é
possível
We
agreed
to
prove
that
everything
is
possible.
Demonstrar
que
a
melhor
solução
To
demonstrate
that
the
best
solution.
É
aceitar
que
nós
teremos
que
vencer
a
tentação
Is
to
accept
that
we
must
overcome
the
irresistible
temptation.
Irresistível
Irresistible
E
acreditar
que
a
dor
do
amor
And
believe
that
the
pain
of
love
Sobe
pro
céu
e
vai
Rises
to
the
sky
and
goes
Se
espalhar
no
ar
To
spread
in
the
air
Da
cor
que
quer
continuar
In
a
color
that
wants
to
stay
Nos
olhos,
mesmo
invisível
In
the
eyes,
even
invisible
Te
dei
a
calça
que
eu
mais
usei
I
gave
you
the
pants
that
I
used
the
most
Colori
teus
pés
com
as
meias
vermelhas
I
colored
your
feet
with
the
red
socks
Deitado
no
teu
colo,
ai
Lying
on
your
lap,
wow
Como
eu
chorei
How
I
cried
Atravessamos
a
Nossa
Senhara
de
Copacabana
We
drove
through
Our
Lady
of
Copacabana
Dentro
de
um
táxi
In
a
taxi
Só
não
subi
na
pedra
I
just
didn't
go
up
to
the
stone
Porque
eu
tenho
medo
de
lugares
altos
Because
I'm
afraid
of
heights
Você
mastigava
o
cajú
que
eu
recusei
You
chewed
the
cashew
that
I
refused
E
trouxe
saudades
do
gramado
de
onde
eu
via
o
trem
And
brought
back
memories
of
the
lawn
where
I
watched
the
train
Te
vi
nadar
no
mesmo
mar
que
eu
mergulhei
I
saw
you
swimming
in
the
same
sea
that
I
dove
in.
Ali
nas
pedras
os
polegares
desiguais
revelaram
um
segredo
íntimo
There
on
the
rocks,
your
uneven
thumbs
revealed
an
intimate
secret
E
aquela
castanha
exposta
And
that
exposed
chestnut
Parecia
uma
criança
à
mostra
You
looked
like
a
child
on
display
Que
você
traria,
grávida
That
you'd
bring
with
you,
pregnant
(Mas
pode
saber)
(But
know
that)
Eu
sou
um
bom
pai
I'm
a
good
father
Você
uma
linda
mãe
You,
a
beautiful
mother.
Se
fosse
uma
menina
ruiva
Chamaria
nossa
filha
ruiva
If
it
were
a
little
red
girl,
I
would
name
our
daughter
red.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.