Paroles et traduction Nando Reis - Quase Que Dezoito (Ao Vivo)
Ela
me
olhou
de
um
jeito
que
me
fez
desentender
Она
смотрела
на
меня
так,
что
заставляла
меня
ссориться
Eu
tinha
quase
que
18
Мне
было
почти
18
Mas
acabava
de
nascer
Но
я
только
что
родился.
Tudo
se
passou
num
instante
Все
прошло
в
одно
мгновение
Entre
um
piscar
e
um
olhar
pra
trás
Между
морганием
и
взглядом
назад
E
aquilo
que
eu
era
antes
dela
И
тем,
кем
я
был
до
нее.
Sumiu
não
voltou
jamais
Ушел
никогда
не
возвращался
E
eu
tentei
falar
com
ela
И
я
пытался
поговорить
с
ней
Pensei
que
era
assim
Я
думал,
что
это
так
Nos
filmes,
nas
telenovelas
В
кино,
в
теленовеллах
Mas
eu
gostava
é
de
gibi
Но
мне
нравились
комиксы.
Mas
eu
não
sei
Но
я
не
знаю,
Se
eu
vou
terminar
sozinho
Если
я
закончу
сам
E
logo
que
cheguei
em
casa
И
как
только
я
вернулся
домой,
Peguei
o
meu
violão
Я
взял
свою
гитару
Com
três
acordes:
mi,
si,
lá
С
тремя
аккордами:
Ми,
Си,
ля
Eu
fiz
essa
canção
Я
сделал
эту
песню
Dizendo
que
ela
era
impiedosa
Говоря,
что
она
была
беспощадной,
E
eu
morrendo
de
tesão
И
я
умираю
от
похоти.
De
sua
boca
mentirosa
Из
ее
лживого
рта
O
que
era
sim
dizia
não
То,
что
было
да,
говорило
нет.
E
o
que
o
jornal
anunciava
И
то,
что
рекламировала
газета
Eu
não
prestava
atenção
Я
не
обращал
внимания
Pois
tudo
o
que
me
importava
Потому
что
все,
о
чем
я
заботился,
Estava
agora
num
refrão
Теперь
я
был
в
припеве.
Dizia:
Hey,
oh
Он
сказал:
Эй,
о
Ei,
você
quer
ficar
comigo?
Эй,
ты
хочешь
быть
со
мной?
De
você
querer
ficar?
Вы
хотите
остаться?
E
logo
que
cheguei
em
casa
И
как
только
я
вернулся
домой,
Peguei
o
meu
violão
Я
взял
свою
гитару
Com
três
acordes:
mi,
si,
lá
С
тремя
аккордами:
Ми,
Си,
ля
Eu
fiz
essa
canção
Я
сделал
эту
песню
Que
dizia:
Hey,
oh
Который
сказал:
Эй,
о
Ei,
você
quer
ficar
comigo?
Эй,
ты
хочешь
быть
со
мной?
De
você
querer
ficar?
Вы
хотите
остаться?
Dizia:
Hey,
oh
Он
сказал:
Эй,
о
Ei,
você
quer
ficar
comigo?
Эй,
ты
хочешь
быть
со
мной?
Quer
ficar
comigo?
Хочешь
остаться
со
мной?
Quer
ficar
comigo?
Хочешь
остаться
со
мной?
Quer
ficar
Хотите
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.