Paroles et traduction Nando Reis - Quem vai dizer tchau?
Quem vai dizer tchau?
Who's going to say goodbye?
Quando
aconteceu?
Não
sei
When
did
it
happen?
I
don't
know
Quando
foi
que
eu
deixei
de
te
amar?
When
did
I
stop
loving
you?
Quando
a
luz
do
poste
não
acendeu
When
the
streetlight
didn't
turn
on
Quando
a
sorte
não
mais
pode
ganhar
When
luck
could
no
longer
win
Não,
de
longe
me
disse
um
não
No,
from
afar
you
told
me
no
Mas
quem
vai
dizer
tchau?
But
who's
going
to
say
goodbye?
Onde
aconteceu?
Não
sei
Where
did
it
happen?
I
don't
know
Onde
foi
que
eu
deixei
de
te
amar?
Where
did
I
stop
loving
you?
Dentro
do
quarto
só
estava
eu
I
was
alone
in
the
room
Dormindo
antes
de
você
chegar
Sleeping
before
you
arrived
Mas
não,
não
foi
ontem
que
eu
disse
não
But
no,
it
wasn't
yesterday
that
I
said
no
E
quem
vai
dizer
tchau?
And
who's
going
to
say
goodbye?
A
gente
não
percebe
o
amor
We
don't
realize
the
love
Que
se
perde
aos
poucos
sem
virar
carinho
That
is
lost
little
by
little
without
turning
into
affection
Guardar
lá
dentro
amor
não
impede
Keeping
love
inside
doesn't
stop
it
Que
ele
empedre
mesmo
crendo-se
infinito
That
it
petrifies
even
believing
itself
to
be
infinite
Tornar
o
amor
real
é
expulsá-lo
de
você
To
make
love
real
is
to
expel
it
from
you
Pra
que
ele
possa
ser
de
alguém
So
that
it
can
be
someone
else's
Somos
se
pudermos
ser
ainda
We
are
if
we
can
still
be
Fomos
donos
do
que
hoje
não
há
mais
We
were
once
the
owners
of
what
is
no
more
today
Houve
o
que
houve
é
o
que
escondem
em
vão
There
was
what
there
was
is
what
they
hide
in
vain
Os
pensamentos
que
preferem
calar
The
thoughts
that
prefer
to
be
silent
Se
não,
irá
nos
ferir
um
não
If
not,
it
will
hurt
us
no
Mas
que
não
quer
dizer
tchau
But
that
doesn't
mean
goodbye
A
gente
não
percebe
o
amor
We
don't
realize
the
love
Que
se
perde
aos
poucos
sem
virar
carinho
That
is
lost
little
by
little
without
turning
into
affection
Guardar
lá
dentro
amor
não
impede
Keeping
love
inside
doesn't
stop
it
Que
ele
empedre
mesmo
crendo-se
infinito
That
it
petrifies
even
believing
itself
to
be
infinite
Tornar
o
amor
real
é
expulsá-lo
de
você
To
make
love
real
is
to
expel
it
from
you
Pra
que
ele
possa
ser
de
alguém
So
that
it
can
be
someone
else's
Possa
ser
de
alguém
Can
be
someone
else's
Possa
ser
de
alguém
Can
be
someone
else's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomes Dos Reis Jose Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.