Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo em Santa Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo em Santa Rosa




Sou Dela - Ao Vivo em Santa Rosa
Я твой - Живой концерт в Санта-Розе
Esperei por tanto tempo
Я так долго ждал тебя,
Esse tempo agora acabou
Это время наконец прошло.
Demorou mas fez sentido
Долго, но обрело смысл,
Fez sentido que chegou
Смысл в том, что ты пришла.
Eu pensei que não fosse nunca
Я думал, что это никогда не случится,
Mas agora se foi
Но теперь все позади.
Nunca mais parece triste
Больше нет места грусти,
Triste eu era agora passou
Грусть, что была, прошла.
Porque eu estou com ela
Потому что я с тобой,
Sou dela, sem ela não sou
Я твой, без тебя меня нет.
Porque eu preciso dela
Потому что ты мне нужна,
dela, com ela eu vou
Только ты, с тобой я иду.
Sempre olhei à mim nos outros
Я всегда искал себя в других,
Estava em toda multidão
Видел себя в каждой толпе.
Sendo muito e tendo muito pouco
Будучи многим, имея так мало,
Dando muita explicação
Давая слишком много объяснений.
E quero olhar pra esse mundo
И я хочу смотреть на этот мир,
Ver o mundo no fundo do seu olhar
Видеть мир в глубине твоих глаз.
Eu quero ser, te quero muito
Я хочу быть, я так тебя хочу,
Quero ficar em junto pra poder respirar
Хочу быть рядом, чтобы дышать.
Porque eu estou com ela
Потому что я с тобой,
Sou dela, sem ela não sou
Я твой, без тебя меня нет.
Porque eu preciso dela
Потому что ты мне нужна,
dela, com ela eu vou
Только ты, с тобой я иду.
Estava tão longe, num outro lugar
Я был так далеко, в другом месте,
Trancado, distante, na esfera lunar
Запертый, далекий, на лунной сфере.
Na superfície ou no deserto
На поверхности или в пустыне,
No asfalto ou no avião
На асфальте или в самолете,
Na prateleira de um depósito
На полке склада,
Na cordilheira num vulcão
В горной цепи, в вулкане.
Não vou te inundar, não vou te inundar
Я не буду тебя обременять, я не буду тебя обременять,
Não vou te inundar, não vou te inundar
Я не буду тебя обременять, я не буду тебя обременять.
A alegria é um presépio
Радость это рождественские ясли,
A tristeza é uma tentação
Печаль это искушение.
Três Marias de um mistério
Три Марии загадка,
A surpresa, uma linda procissão
Сюрприз прекрасное шествие.
Eu trocaria a eternidade
Я бы променял вечность
Por essa noite onde estou
На эту ночь, где я сейчас.
Aqui em Santa Rosa, nesta cidade
Здесь, в Санта-Розе, в этом городе,
De mãos dadas com vocês eu estou
За руки с вами я стою.
Porque eu estou com ela
Потому что я с тобой,
Sou dela, sem ela não sou
Я твой, без тебя меня нет.
Porque eu preciso dela
Потому что ты мне нужна,
dela, com ela eu vou
Только ты, с тобой я иду.
E eu estou com ela
И я с тобой,
Sou dela, sem ela não sou
Я твой, без тебя меня нет.
E eu preciso, e eu preciso
И ты мне нужна, и ты мне нужна,
dela, com ela eu vou
Только ты, с тобой я иду.
Eu estou com ela
Я с тобой,
Sou dela, sem ela não sou
Я твой, без тебя меня нет.
E eu preciso, eu preciso
И ты мне нужна, ты мне нужна,
Preciso tanto, do seu amor
Так нужна твоя любовь.
Eu estou com ela
Я с тобой,
Sou dela, sem ela não sou
Я твой, без тебя меня нет.
E eu preciso, e eu preciso
И ты мне нужна, и ты мне нужна,
dela, com ela eu vou
Только ты, с тобой я иду.





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.