Paroles et traduction Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo em Santa Rosa
Esperei
por
tanto
tempo
Я
ждал
так
долго
Esse
tempo
agora
acabou
Это
время
сейчас
Demorou
mas
fez
sentido
Это
заняло,
но
смысл
Fez
sentido
que
chegou
Имело
смысл,
что
прибыл
Eu
pensei
que
não
fosse
nunca
Я
думал,
что
не
было
никогда
Mas
agora
já
se
foi
Но
теперь
уже
было
Nunca
mais
parece
triste
Никогда
еще,
кажется,
грустно
Triste
eu
era
agora
passou
Грустно
мне
было
теперь
прошло
Porque
eu
estou
com
ela
Потому
что
я
с
ней
Sou
dela,
sem
ela
não
sou
Я
ее,
без
нее
я
не
Porque
eu
preciso
dela
Потому
что
я
нуждаюсь
в
ней
Só
dela,
com
ela
eu
vou
Только
с
ней,
с
ней
я
буду
Sempre
olhei
à
mim
nos
outros
Всегда
смотрел
на
меня
в
других
Estava
em
toda
multidão
Стоял
во
всей
толпы
Sendo
muito
e
tendo
muito
pouco
Будучи
очень
много,
и
учитывая
очень
мало
Dando
muita
explicação
Давать
слишком
много
объяснений
E
quero
olhar
pra
esse
mundo
И
хочу
посмотреть-вот
это
мир
Ver
o
mundo
no
fundo
do
seu
olhar
Увидеть
мир,
в
глубине
смотреть
Eu
quero
ser,
te
quero
muito
Я
хочу
быть,
я
хочу
слишком
Quero
ficar
em
junto
pra
poder
respirar
Я
хочу
остаться
в
у
я
могла
дышать
Porque
eu
estou
com
ela
Потому
что
я
с
ней
Sou
dela,
sem
ela
não
sou
Я
ее,
без
нее
я
не
Porque
eu
preciso
dela
Потому
что
я
нуждаюсь
в
ней
Só
dela,
com
ela
eu
vou
Только
с
ней,
с
ней
я
буду
Estava
tão
longe,
num
outro
lugar
Был
так
далеко,
в
другом
месте
Trancado,
distante,
na
esfera
lunar
Закрытая,
далеко,
в
сфере
луны
Na
superfície
ou
no
deserto
На
поверхности
или
в
пустыне
No
asfalto
ou
no
avião
На
асфальте
или
на
самолете
Na
prateleira
de
um
depósito
На
полке
депозит
Na
cordilheira
num
vulcão
В
горах
на
вулкан
Não
vou
te
inundar,
não
vou
te
inundar
Я
не
буду
тебя
затопить,
я
не
буду
тебя
затопить
Não
vou
te
inundar,
não
vou
te
inundar
Я
не
буду
тебя
затопить,
я
не
буду
тебя
затопить
A
alegria
é
um
presépio
Радость-это
вертеп
A
tristeza
é
uma
tentação
Печаль-это
искушение
Três
Marias
de
um
mistério
Три
Звезды
тайны
A
surpresa,
uma
linda
procissão
Сюрприз,
прекрасный
крестный
ход
Eu
trocaria
a
eternidade
Я
торгую
вечности
Por
essa
noite
onde
estou
За
эту
ночь,
где
я
Aqui
em
Santa
Rosa,
nesta
cidade
Здесь,
в
Санта-Роза,
в
этом
городе
De
mãos
dadas
com
vocês
eu
estou
Рука
об
руку
с
вами,
я
Porque
eu
estou
com
ela
Потому
что
я
с
ней
Sou
dela,
sem
ela
não
sou
Я
ее,
без
нее
я
не
Porque
eu
preciso
dela
Потому
что
я
нуждаюсь
в
ней
Só
dela,
com
ela
eu
vou
Только
с
ней,
с
ней
я
буду
E
eu
estou
com
ela
И
я
с
ней
Sou
dela,
sem
ela
não
sou
Я
ее,
без
нее
я
не
E
eu
preciso,
e
eu
preciso
И
мне
нужно,
и
мне
нужно
Só
dela,
com
ela
eu
vou
Только
с
ней,
с
ней
я
буду
Sou
dela,
sem
ela
não
sou
Я
ее,
без
нее
я
не
E
eu
preciso,
eu
preciso
И
мне
нужно,
мне
нужно
Preciso
tanto,
do
seu
amor
Мы,
его
любви
Sou
dela,
sem
ela
não
sou
Я
ее,
без
нее
я
не
E
eu
preciso,
e
eu
preciso
И
мне
нужно,
и
мне
нужно
Só
dela,
com
ela
eu
vou
Только
с
ней,
с
ней
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.