Nando Reis - Só Posso Dizer - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - Só Posso Dizer - Ao Vivo




Só Posso Dizer - Ao Vivo
I Can Only Say - Live
Cada um de nós tem o seu próprio jeito de ser
Each of us has our own way of being
Mas tudo que foi feito fizemos juntos
But everything that was done we did together
Porque você ouviu a minha
Because you heard mine
E eu, a sua voz
And I, yours
Tudo que dissemos sempre teve efeito mas sobra
Everything we said always had an effect but remains
Um ou outro aspecto e o inverso do direito
One or another aspect and the reverse of the right
É a busca do desejo sem culpa
Is the quest for desire without guilt
Protegem as flores, seus espinhos
Their thorns protect the flowers
Preferem os cactos
They prefer the cactuses
Que a solidão da noite assista a flor
That the loneliness of the night watches the flower
Quando se abre
When it opens
Mas eu posso dizer
But I can only say
Que eu fico bem ao seu lado
That I'm only well at your side
Eu tentei outro alguém
I've tried someone else
Mas não consigo dormir sem seus braços
But I can't sleep without your arms
Vou dizer
I'll say
Que eu fico bem ao seu lado
That I'm only well at your side
Eu tentei com outro alguém
I've tried with someone else
Mas não consigo dormir sem seus braços
But I can't sleep without your arms
Cada um de nós tem um enorme respeito e após
Each of us has enormous respect and after
Todo esse tempo
All this time
Que estivemos juntos você lutou por mim
That we've been together you fought for me
E eu por você
And I for you
Tudo que enfrentamos sempre demos um jeito tão nosso
Everything we faced we always found a way so ours
E é isso que eu adoro e o inverno é o silêncio
And that's what I love and the winter is the silence
É quando a terra aguarda
It's when the earth waits
Protegem as flores, seus espinhos
Their thorns protect the flowers
Preferem os cactos
They prefer the cactuses
Que a solidão da noite assista a flor
That the loneliness of the night watches the flower
Quando se abre
When it opens
Mas eu posso dizer
But I can only say
Que eu fico bem ao seu lado
That I'm only well at your side
Eu tentei com outro alguém
I've tried with someone else
Mas não consigo dormir sem seus braços
But I can't sleep without your arms
Vou dizer
I'll say
Que eu fico bem ao seu lado
That I'm only well at your side
Eu tentei com outro alguém
I've tried with someone else
Mas não consigo dormir sem seus braços
But I can't sleep without your arms
Vou dizer
I'll say
Que eu fico bem ao seu lado
That I'm only well at your side
Eu tentei com outro alguém
I've tried with someone else
Mas não consigo dormir sem seus braços
But I can't sleep without your arms
Vou dizer
I'll say
Que eu fico bem ao seu lado
That I'm only well at your side
Eu tentei com outro alguém
I've tried with someone else
Mas não consigo dormir
But I can't sleep
Eu não consigo dormir sem seus braços
I can't sleep without your arms
Mas eu posso dizer
But I can only say
(Que eu fico bem ao seu lado)
(That I'm only well at your side)
(Eu tentei com outro alguém)
(I've tried with someone else)
(Mas não consigo dormir sem seus braços)
(But I can't sleep without your arms)
(Vou dizer)
(I'll say)
(Que eu fico bem ao seu lado)
(That I'm only well at your side)
(Eu tentei com outro alguém)
(I've tried with someone else)
Mas não consigo dormir sem seus braços
But I can't sleep without your arms





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.