Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo




Esperei por tanto tempo
Я ждал так долго,
Esse tempo agora acabou
Это время закончилось
Demorou, mas fez sentido
Это заняло время, но имело смысл
Fez sentido que chegou
Это имело смысл, что это прибыло
Eu pensei que não fosse nunca
Я думал, что это никогда не было.
Mas agora se foi
Но теперь он ушел
Nunca mais parece triste
Никогда больше не кажется грустным
Triste eu era e agora eu não sou!
Грустно, что я был, а теперь нет!
Vamo lá, quero ouvir vocês!
Давай, я хочу услышать, ребята!
Eu estou com ela
Я с ней
(Sou dela, sem ela não sou!)
ее, без нее нет!)
(Só dela, com ela eu vou!)
(Только ее, с ней я пойду!)
Sempre olhei a mim nos outros
Я всегда смотрел на себя в других.
Estava em toda a multidão
Это было во всей толпе,
Tendo muito e sendo, sendo muito pouco
Имея слишком много и будучи, будучи слишком мало
Dando muita explicação
Давая много объяснений
Quero olhar pra esse mundo
Я хочу посмотреть на этот мир
Quero ver o mundo no fundo do seu olhar
Я хочу видеть мир глубоко в твоем взгляде,
Eu quero ser, ter, te quero muito
Я хочу быть, иметь, очень хочу тебя
Quero ficar bem junto e respirar
Я хочу быть вместе и дышать
Eu estou com ela
Я с ней
Sou dela
Я ее
Sem ela, não sou!
Без нее я не буду!
Eu preciso dela
Она мне нужна
Somente dela (Só dela)
Только ее (только ее)
Com ela eu vou! (Com ela, eu vou)
С ней я пойду! ней я пойду)
Eu estava tão longe
Я был так далеко
Num outro lugar
В другом месте
Trancado e distante
Запертый и далекий
Da esfera lunar
Лунной сферы
Na superfície, no deserto
На поверхности, в пустыне,
No asfalto ou no avião
На асфальте или в самолете
Na prateleira de um depósito
На полке склада
Na cordilheira de um vulcão
На хребте вулкана
Não vou te inundar!
Я не затоплю тебя!
Não vou te inundar!
Я не затоплю тебя!
Não vou te inundar!
Я не затоплю тебя!
(Não vou te inundar!)
не затоплю тебя!)
Alegria é um presépio
Радость-это вертеп
A tristeza é tentação
Печаль-это искушение
Três Marias de um mistério
Три Марии тайны
A surpresa é uma linda procissão
Сюрприз-прекрасное шествие
Eu trocaria a eternidade
Я бы обменял вечность
Por essa noite onde estou
В ту ночь, где я стою.
Aqui no Rio de Janeiro!
Здесь, в Рио-де-Жанейро!
Nessa cidade
В этом городе
Com você, diante de você
С тобой, перед тобой
Estou com ela
Я с ней
Sou dela
Я ее
Sem ela, eu não sou!
Без нее я не!
Eu preciso dela
Она мне нужна
Somente dela
Только ее
Com ela, eu vou
С ней я пойду
E eu estou com ela
И я с ней
Sou dela
Я ее
Sem ela, o que que eu sou?
Без нее, что я?
Preciso dela
Она мне нужна.
Somente dela (Com ela, eu vou)
Только ее ней я пойду)
Vamo lá, agora eu preciso de vocês!
Давай, теперь ты мне нужен!
Assim!
Вот так!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
nã!
Нет-нет-нет-нет-нет!
E eu estou com ela (Nã nã)
И я с ней (нет, нет, нет, нет)
Sou dela (Nã nã)
Я ее (нет, нет, нет, нет, нет)
Sem ela, quem sou? (Nã nã)
Без нее, кто я? (Нет, нет, нет, нет)
Preciso dela (Nã nã)
Она мне нужна (Нет, нет, нет, нет)
Somente dela (Nã nã)
Только от нее (нет-нет-нет-нет-нет)
É com ela que eu vou!
С ней я пойду!
Eu estou com ela
Я с ней
Sou dela
Я ее
Sem ela, quem sou
Без нее, кто я
E eu preciso
И мне нужно
E eu preciso
И мне нужно
Eu preciso tanto do seu amor
Мне так нужна твоя любовь





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.