Nane - CE BĂGAȚI? (Studio Session #5) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nane - CE BĂGAȚI? (Studio Session #5)




CE BĂGAȚI? (Studio Session #5)
WHAT ARE YOU PUTTING IN? (Studio Session #5)
SeekTV, exclusive shit
SeekTV, exclusive shit
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ah
Ah
Joey, cum facem cu cracku'?
Yo Joey, what are we doing with the crack?
Ești un agarici nepoate, stai pe pula ta (chill)
You're a mushroom, nephew, stay on your dick (chill)
Tot fleorcăi căcat, nu ții deloc la gura ta (huh)
You're all talk, you don't stand by your words (huh)
Trosnesc un trapper prost, asta era dantura ta? (auch)
I'll crack a wack trapper, were those your teeth? (ouch)
Te trimit la culcare, s-a terminat tura ta (bye)
I'm sending you to bed, your shift is over (bye)
Trag trapperi în piept, huh? (huh)
I shoot trappers in the chest, huh? (huh)
Cum trag aer în piept, huh? (huh)
Like I breathe air, huh? (huh)
I-am făcut pachet, huh? (yeah)
I packed them up, huh? (yeah)
Nici urmă de gang, huh?
No trace of a gang, huh?
Unde pula mea e setu' despre care tot dai cu botu' în piese? (ayy)
Where the fuck is the set you keep rapping about? (ayy)
Unde pula mea-i cazieru', tot te dai interlop da' nu îți iese?
Where the fuck is your criminal record, you keep acting like a gangster but you can't pull it off?
Vezi plânge mă-ta tot sugi din fentanyl (okay)
Your mom's crying 'cause you're sucking on fentanyl (okay)
Vezi c-ai primit 0,7, cânți dai un kil (okay)
You got 0.7, you rap like you're pushing a kilo (okay)
Crezi că-i trap shit, ah? (trap shit)
You think it's trap shit, ah? (trap shit)
Ești doar prăjit, ah
You're just fried, ah
Ne-am întâlnit, ah
We met, ah
Ai amuțit, huh?
You went mute, huh?
Zi "merci" fumezi din "stanky" (sheesh)
Say "thank you" you're smoking "stanky" (sheesh)
Vibeu' meu e chill, în culori confetti
My vibe is chill, confetti colors
Decât plângi te-am sărit eu din "ghetii"
Instead of crying 'cause I left you out of the "ice"
Mai bine stau chill și dau banii pe Fendi
I'd rather chill and spend money on Fendi
Yeah, yeah, ăsta-i drip, drip cam exclusiv
Yeah, yeah, this drip, drip is kinda exclusive
Frații zic sunt cam impulsiv
My brothers say I'm impulsive
5000 în Gucci fără motiv
5000 on Gucci for no reason
Să-mi bag pula-n ei de bani, doar n-o să-i iau cu mine în groapă, (în groapă, fă)
Fuck the money, I can't take it with me to the grave, girl (to the grave, girl)
Îngrop cariera unui trapper, haide sapă, (sapă, fă)
Burying a trapper's career, come on dig, girl (dig, girl)
Vii de la țară, dai cu sapa, hata fapta, (hata fapta, fă)
You're from the countryside, you dig with a hoe, do the deed, girl (do the deed, girl)
Tot cânți la masa asta, ia caută alta,
You're still rapping at this table, find another one, girl
Îngrămădesc trapperi, le dau compress
I'm piling up trappers, compressing them
Nu le ies piese, pe-afară nu ies
Their tracks don't work, they don't go outside
Am două piese, pe mine n-am stres
I have two tracks, I have no stress
Smithu-i de 9mm, ți-l îndes
The Smith is 9mm, I'll shove it in you
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Îi fac cu mâna, coboară coșciugu' (Dumnezeul să-l ierte)
I wave at them, the coffin descends (God rest his soul)
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Brigada lui suge ca pe Sugus
His crew sucks me like a Sugus
(Stai, stai, stai, stai!
(Wait, wait, wait, wait!
Huh, what? Shit, ayy)
Huh, what? Shit, ayy)
NANE de unde le scoți?
NANE where do you get them from?
Ca pe șosete și ca pe chiloți
Like socks and panties
Ciorapii mei Prada miros a Tom Ford
My Prada socks smell like Tom Ford
Hanoracu' tău miroase a mort
Your shirt smells like death
Hoodie-ul meu 225200
My hoodie is 225200
Cară în el lejer câteva sute
It easily carries a few hundreds
Ca prin magie, rămâi fără nada (prr)
Like magic, you're left with nothing (prr)
Abracadabra și ți-am futut coarda
Abracadabra and I fucked your string
Abracadabra e prea veche asta
Abracadabra is too old
Anu' ăsta îi fut direct nevasta (direct)
This year I'll fuck his wife directly (directly)
Skrrt, skrrt, fac drifturi pe lângă industria pizdii
Skrrt, skrrt, I'm drifting around the pussy industry
Skrrt, skrrt, skrrt, distrez de minune e prea easy (e prea easy)
Skrrt, skrrt, skrrt, I'm having fun it's too easy (it's too easy)
Ayy, mor
Ayy, I swear
Zici sunt high pe cașcaval, sunt cheesy (sunt cheezy)
You'd think I'm high on cheese, I'm cheesy (I'm cheesy)
Ah, n-am în dulap vreo pereche de Yeezy (nu-mi plac)
Ah, I don't have a pair of Yeezys in my closet (I don't like them)
Erai tare, ești varză, îți spunem G-Eazy (haha)
You were tough, you're trash, we call you G-Eazy (haha)
Nimic G la tine, te sar din provizii
Nothing G about you, I'll jump you from the supplies
Îți dau hoodcheck ca Mobtrap
I'll give you a hoodcheck like Mobtrap
Doar în versuri cari un strap
You only carry a strap in your lyrics
Ești un șmecher inventat
You're a made-up tough guy
Vorbești pe net nemâncat
You talk online on an empty stomach
Ayy, am dume și fără autotune
Ayy, I'm funny even without autotune
Vorbesc și-n viață cum vorbesc pe album
I talk in life like I talk on the album
Dacă-o zic pe piesă, ți-o zic în drum
If I say it on the track, I'll say it to your face
N-o las pe mâine, momentu-i acum (yeah)
I don't leave it for tomorrow, the moment is now (yeah)
Dacă-i de-o faptă nu las nicio pată, am banii în mașină spălați (clean)
If it's about a deed, I don't leave a trace, I have the money in the car, washed (clean)
Fumez o cioată, feresc de gardă fiindcă nu sunt toți curați
I smoke a roach, I avoid the cops because not everyone is clean
Cum bag în seamă fraierii ăștia nu vedeți sunt tripați (grr)
How can I pay attention to these fools, can't you see they're tripping? (grr)
2022, încă încerc înțeleg ce băgați
2022, still trying to understand what you're putting in





Writer(s): Joey Crack, Stefan Avram Cherescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.