Nane - SUNTEȚI COPIII MEI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nane - SUNTEȚI COPIII MEI




SUNTEȚI COPIII MEI
YOU ARE MY CHILDREN
Zici că-i muzică de înmormântare a lu' mă-ta
You say it's your mom's funeral music
It's a evil world we live in (să mor eu)
It's an evil world we live in (I swear)
I'ma keep living and loving life
I'ma keep living and loving life
Verde-n cap și solo am în pulă sânge
Green in my head and solo, I have blood in my dick
Pariez dacă dau de tine, familia îți plânge
I bet if I catch you, your family will cry
Te-ai jurat strâmb ca dinții tăi, zdreanțo, pe mă-ta mare
You swore falsely, like your crooked teeth, bitch, on your mother
Zi-ne cine ți-a umblat la cur în închisoare
Tell us who fucked your ass in prison
Se termină și anu' ăsta și tot la muie v-o luați
This year is ending and you're still getting fucked
De la mine și cu frații mei și plus ai noștri tați
By me and my brothers and also our fathers
O melodie-i doar o piesă, da' și-aici știți toc
A song is just a track, but here you know I'm shredding you
Înainte de fapte, închideți live-u' pe TikTok (WS)
Before anything happens, close your TikTok live (WS)
Doamne, m-am trezit, pân-acum, parcă am stat în comă
God, I woke up, until now, it felt like I was in a coma
Scapă-l pe fratele mai mic de oxicodonă
Save my little brother from oxycodone
Dă, Doamne, nu o înlocuiască cu metadonă
God, don't let him replace it with methadone
am nevoie de el fresh și sănătos și-n formă
Because I need him fresh, healthy and in shape
Bulangiii și-au luat nasu' la purtare ca pe cox
The pussies got their nose up like they're doing coke
Vezi pe unde mergi pe stradă și nu îmi vorbi de box
Watch where you're going on the street and don't talk to me about boxing
Știi câte se-ntâmplă, nu sfârșești cumva in a box
You know how much shit happens, don't end up in a box
Știi că-n Bucureștiu' ăsta, servim beef-u' on the rocks (yeah)
You know that in this Bucharest, we serve beef on the rocks (yeah)
Țara-n care fraierii zic "gang-gang" e la modă
The country where the suckers say "gang-gang" 'cause it's trendy
Ai noștri sunt pe Rahova for real, nu-n uniformă
Ours are on Rahova for real, not in uniform
Ai văzut gangstăreala-n pârnaie ți-o cu greață
You saw that gangster shit in jail makes you sick
Când te-ai trezit dimineață cu două-trei puli pe față
When you woke up in the morning with two or three dicks on your face
N-ai nicio lamă, zdreanțo, ai doar lame vibes (lame vibes)
You ain't got no blade, bitch, you got lame vibes (lame vibes)
Ți-o dau în english, zdreanțo, am doar gang ties
I'll give it to you in English, bitch, I got gang ties
Ești mic rău, puiule, și te strig Popeye's
You're small, boy, and I call you Popeye's
Îți dau la muie cu un flow care-i mult prea nice
I'll fuck you up with a flow that's way too nice
bat cu toată industria fiindcă nu-mi fac față
I fight the whole industry 'cause they can't handle me
Nu m-am certat vreodată pentru bani sau pentru o zdreanță
I never fought over money or a bitch
Nu m-am certat cu vreunu' cu coloană, toți sunt pizde
I never fought with anyone with a spine, they're all pussies
Toți se dau făptași, cum de niciunu' nu prinde?
They all act tough, how come none of them catch me?
În ghilimele de rigoare, cine m-omoare?
Figuratively speaking, who's gonna kill me?
În loc să-mi aduceți o floare, mai bune fumez o floare
Instead of bringing me a flower, I'd rather smoke a flower
Un mugur mare care bubuie și apreciez
A big bud that blasts me and I appreciate
Tot ce-am clădit și cum urmează și mierlesc
Everything I've built and how I'm gonna kill you all
duc în sicriu înainte fug de un raton
I'll go in a coffin before I run from a raccoon
duc la pârnaie înainte s-ajung un sifon
I'll go to jail before I become a snitch
trage-n jos ceva o dată la ani, asta-i viața
Something pulls me down once every few years, that's life
Da-mi revin întruna, pe când tu ți-ai pierdut speranța
But I always bounce back, while you lost your hope
Ți-ai pierdut zdreanța, direcția în viață și balanța
You lost your bitch, your direction in life and your balance
Și ești sărac lipit nu poți plăti cu mătreața
And you're broke as fuck, you can't even pay with mold
Te duci în morții tăi cum duc singur prin Constanța
You go to your death like I go alone through Constanța
Tot nu ți-am văzut fața pe niciunde-mi sparg eu gheața
I still haven't seen your face anywhere, I'll break the ice
E nevoie ca toți haterii mei stea într-o brigadă
All my haters need to be in a brigade
Ca scot pula și piș pe ei, toți, la grămadă
So I can take my dick out and piss on them all, together
Știi toți cântă de stradă, prea curând n-o se vadă
You know everyone raps about the streets, soon it won't be seen
Ca filmarea cu Ion bătut și lăchit că-i protejată
Like the video of Ion beaten and silenced because it's protected
Nu refer la vreo taxă, zic de mieunat sub masă
I'm not talking about a fee, I'm talking about meowing under the table
Bătut de față cu fratele, sau ce ți-o fi, nevastă
Beaten in front of your brother, or whoever, your wife
Ți-am zis ești târfă proastă și-atunci când erai de-acord
I told you you're a stupid whore even when you agreed
Până la prima prăjeală nouă cu legale-n bord
Until the first new fry-up with the law on board
Stai, stai, stai, stai
Wait, wait, wait, wait
Stai că-mi bag pula-n morții lor la grămadă
Wait, I'll fuck their dead bodies all together
Spuneți-mi pe cât faceți pariu?
Tell me, how much do you bet?
pe rând îi prind și tot pe rând, și le scriu
That I'll catch them one by one and write to them one by one
Aduc beef-u' timpuriu ce bagă sclavii în sicriu
I bring the early beef that puts slaves in the coffin
Îl înghesui lângă ta-su chiar dacă e viu (ah, oh)
I cram him next to his dad even if he's alive (ah, oh)
Român spurcat, aka îți dau la muie
Dirty Romanian, aka I'll fuck you up
Îți rupi gâtu' în pulă ca fatalitate, true, yeah
You'll break your neck on my dick like a fatality, true, yeah
Toți dau din gură până când se-ngroașă gluma
Everyone talks shit until the joke gets thick
Zic nu-s pulă, am pulă pentru toată lumea
They say I'm not a dick, I got dick for everyone
Un amic, prieten c-un dușman, e un dușman pervers (să mor)
A friend with an enemy is a perverse enemy (I swear)
duc la pușcărie dacă zic ce-i fac, pe vers
I'll go to jail if I say what I'll do to him, in a verse
Dacă-l las lat în scară, îmi dau un Xanny pentru stres
If I leave him dead in the staircase, I'll take a Xanny for the stress
Și-a doua zi, tot în cartieru' lui mai ies
And the next day, I'll still go out in his neighborhood
La înălțime (ayy), tot nu văd unu' mai sclav decât tine (niciunu')
At the top (ayy), I still don't see anyone more of a slave than you (no one)
O fugi de durere fix ca după opioide (ayy, ayy)
You'll run from pain just like after opioids (ayy, ayy)
O pizdă sexy stă, MâGâCapră pentru mine
A sexy bitch waits, MâGâCapră for me
Atâția bani, trăiesc în orice luni ca într-o vineri
So much money, I live every Monday like it's a Friday
Alo, stai așa, sună golani (prr)
Hello, hold on, some thugs are calling me (prr)
Pe unde mănânc eu, tu nici de parcare n-ai bani (haha)
Where I eat, you don't even have money for parking (haha)
Tot suferiți de dealereală și de smardoială (ce, mă?)
You all still suffer from drug dealing and thuggery (what?)
Până prindem p-afară și lovim de stradă
Until we catch you outside and smash you against the street
Shoutout tata că-i în viață și-i prezent (ayy)
Shoutout to my dad 'cause he's alive and present (ayy)
Posibil vin cu el la bună-ta-n apartament
I might come with him to your apartment, honey
Nu știu dac-ai fost atent, da' încercam stau chill
I don't know if you were paying attention, but I was trying to stay chill
Și acum o să-ți arăt ce pot face banii de-un kil (yeah)
And now I'll show you what a kilo's worth of money can do (yeah)
Am atâția dușmani nu merită menționați (ah, ah)
I have so many enemies that they don't deserve to be mentioned (ah, ah)
Merită doar lăchiți, filmați și după, șantajați (aha)
They only deserve to be beaten, filmed and then blackmailed (aha)
Sunteți niște lăutari, dar pe piese lăudați (ah)
You're a bunch of fiddlers, but you brag on tracks (ah)
Știți nu faceți față la din ăștia adevărați
You know you can't handle real ones like these
Oricine se ia cu mine o să-și pună pofta-n cui
Anyone who messes with me will lose their appetite
Și automat îmi bag pula-n morții morților lui
And I'll automatically fuck his dead ancestors
Eram cel mai pacifist, da' bulangii au luat-o invers
I was the most pacifist, but the pussies took it the wrong way
Când o să-mi bag pula-n tine, o fie intens
When I fuck you, it's gonna be intense






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.