Paroles et traduction Nane - Îndrăgostrip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îndrăgostrip
I Fell In Love
Bă
mi-a
dat
mesaj,
Luca
Luca
texted
me,
man
Cred
că
am
muncit
prea
mult
în
pula
mea
I
think
I
worked
too
much,
damn
it
Yo,
yo,
auzi
la
Lu-K
să
mergem
la
striptease
coaie
(Hahaha)
Yo,
yo,
hear
Lu-K
saying
to
go
to
a
strip
club,
man
(Hahaha)
Un
an
incendiar,
totul
e
incendiar
A
fire
year,
everything's
on
fire
Tot
ce
urmează
de
aici
Everything
that
follows
from
here
Care
pula
mea
e
treaba
coaie?
What
the
fuck
is
the
matter,
man?
Cred
că
m-am
îndrăgostit,
ey
I
think
I
fell
in
love,
hey
De
o
gagică
de
la
strip,
ey
With
a
stripper
chick,
hey
Mi-a
pus
ceva
în
pahar
și-am
înghițit,
ey
She
put
something
in
my
glass
and
I
swallowed
it,
hey
M-a
înghițit
și
ea
și
m-am
îndrăgostit,
ey
She
swallowed
me
too
and
I
fell
in
love,
hey
Cred
că
m-am
îndrăgostit,
ey
I
think
I
fell
in
love,
hey
De
o
gagică
de
la
strip,
ah
With
a
stripper
chick,
ah
Mi-a
pus
ceva
în
pahar
și-am
înghițit,
ey
She
put
something
in
my
glass
and
I
swallowed
it,
hey
M-a
înghițit
și
ea
și
m-am
îndrăgostit,
ey
She
swallowed
me
too
and
I
fell
in
love,
hey
N-o
să
o
scot
la
date-uri
ca
să
o
ascult
I
won't
take
her
on
dates
to
listen
to
her
Cu
ea
merg
la
sigur
fiindcă
o
știu
de
mult
I
play
it
safe
with
her
because
I've
known
her
for
a
long
time
Și
o
arde
ciudat
că
am
stat
o
perioadă
plecat
And
she's
strangely
excited
that
I
was
gone
for
a
while
Dar
vin
de
la
bancomat
hai
cu
un
dans
privat,
fato
But
I'm
coming
from
the
ATM,
let's
have
a
private
dance,
girl
Nici
nu
vreau
să
fac
nimic,
mă
joc
I
don't
even
want
to
do
anything,
I'm
playing
Mami,
cred
că
mi-ai
picat
cu
tronc
Baby,
I
think
I've
fallen
for
you
Că
plec
mereu,
dau
mereu
și
mă
întorc
Because
I
always
leave,
I
always
give
and
come
back
Ne
distrăm,
că
nu-mi
place
să
te
sufoc
We're
having
fun,
because
I
don't
like
to
suffocate
you
Și
mă
simt
fix
ca
CJ
în
joc
And
I
feel
just
like
CJ
in
the
game
Nicio
armă
fată,
dar
îl
aprind
pe
foc
No
weapon
girl,
but
I'm
setting
it
on
fire
Parașuto,
ia
un
fum,
te
fac
avion
Parachute,
take
a
puff,
I'll
make
you
a
plane
Henri
Coardă,
cu
o
coardă
în
loc
de
tron
Henri
Coardă,
with
a
rope
instead
of
a
throne
Film
prost
ca
și
captionu'
din
post
Bad
movie
like
the
caption
in
the
post
Am
văzut-o
cu
ce
fost,
am
zis
că
n-o
cunosc
I
saw
her
with
her
ex,
I
said
I
didn't
know
her
Da
la
noapte
sparg
pe
curul
ei
tot
cash-ul
ăsta
But
tonight
I'm
busting
all
this
cash
on
her
ass
Îl
sparg
pe
tot
da'
fac
la
loc
tot
stash-ul
ăsta
I'll
break
it
all
but
I'll
restore
all
this
stash
Cred
că
m-am
îndrăgostit,
ey
I
think
I
fell
in
love,
hey
De
o
gagică
de
la
strip,
ey
With
a
stripper
chick,
hey
Mi-a
pus
ceva
în
pahar
și-am
înghițit,
ey
She
put
something
in
my
glass
and
I
swallowed
it,
hey
M-a
înghițit
și
ea
și
m-am
îndrăgostit,
ey
She
swallowed
me
too
and
I
fell
in
love,
hey
Cred
că
m-am
îndrăgostit,
ey
I
think
I
fell
in
love,
hey
De
o
gagică
de
la
strip,
ah
With
a
stripper
chick,
ah
Mi-a
pus
ceva
în
pahar
și-am
înghițit,
ey
She
put
something
in
my
glass
and
I
swallowed
it,
hey
M-a
înghițit
și
ea
și
m-am
îndrăgostit,
ey
She
swallowed
me
too
and
I
fell
in
love,
hey
Ți-aș
promite
luna
de
pe
cer,
babe
I
would
promise
you
the
moon
from
the
sky,
babe
Dar
de
aici
mă
întorc
fix
în
cartier,
babe
But
from
here
I'm
going
back
to
the
hood,
babe
Tre'
să
scot
marfa
aia
fresh
din
frigider,
babe
Gotta
get
that
fresh
stuff
out
of
the
fridge,
babe
Marfa
mea
e
cea
mai
marfă
și
toți
imi
cer,
babe
My
stuff
is
the
best
stuff
and
everyone
asks
me
for
it,
babe
Adun
cash
să
mă
retrag,
fato
I'm
collecting
cash
to
retire,
girl
Ajută-mă
să-i
atrag,
fato
Help
me
attract
them,
girl
Suge-mă
pentru
good
luck,
fato
Suck
me
for
good
luck,
girl
Știi
că
nu
uit
dacă
te
plac,
fato
You
know
I
don't
forget
if
I
like
you,
girl
Spune-mi
dacă
îți
dorești
copii
Tell
me
if
you
want
children
Aș
putea
să-ți
fac
vreo
doi,
trei,
mini-me
I
could
make
you
two,
three,
mini-me
Mami,
pot
să-ți
dau
morcovul
ca
Tedi
Baby,
I
can
give
you
the
carrot
like
Tedi
Nu
te
iau
de
nevastă,
sunt
doar
bad
baby
daddy
I'm
not
marrying
you,
I'm
just
a
bad
baby
daddy
Lucrurile
bune
nu
durează
o
viață
Good
things
don't
last
a
lifetime
Exact
ca
banii
pe
care
îi
faci
pe
piață
Just
like
the
money
you
make
on
the
market
Fuck
it,
n-o
să
te
pun
să
gătești
Fuck
it,
I'm
not
going
to
make
you
cook
După
ce
ai
mâncat
toți
smecherii
din
București
After
you
ate
all
the
hotshots
in
Bucharest
Cred
că
m-am
îndrăgostit,
ey
I
think
I
fell
in
love,
hey
De
o
gagică
de
la
strip,
ey
With
a
stripper
chick,
hey
Mi-a
pus
ceva
în
pahar
și-am
înghițit,
ey
She
put
something
in
my
glass
and
I
swallowed
it,
hey
M-a
înghițit
și
ea
și
m-am
îndrăgostit,
ey
She
swallowed
me
too
and
I
fell
in
love,
hey
Cred
că
m-am
îndrăgostit,
ey
I
think
I
fell
in
love,
hey
De
o
gagică
de
la
strip,
ah
With
a
stripper
chick,
ah
Mi-a
pus
ceva
în
pahar
și-am
înghițit,
ey
She
put
something
in
my
glass
and
I
swallowed
it,
hey
M-a
înghițit
și
ea
și
m-am
îndrăgostit,
ey
She
swallowed
me
too
and
I
fell
in
love,
hey
Hai
să
ne
căsătorim
în
Barcelona
pe
plajă
Let's
get
married
in
Barcelona
on
the
beach
Câți
bani
ai
la
tine,
fă?
How
much
money
do
you
have
on
you,
girl?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Avram Cherescu
Album
Nanalien
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.