Nane feat. Tovaritch & OG Eastbull - Contactu III (feat. Tovaritch & OG Eastbull) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nane feat. Tovaritch & OG Eastbull - Contactu III (feat. Tovaritch & OG Eastbull)




Contactu III (feat. Tovaritch & OG Eastbull)
Contactu III (feat. Tovaritch & OG Eastbull)
Oww, SHIIIV
Oww, SHIIIV
Alo, pronto sunt contactu' (prr, prr)
Hello, pronto, I'm in touch (prr, prr)
Îmi mut în casă bancomatu' (hmm)
I'm moving the ATM into my house (hmm)
Înscriu într-una zi-mi briliantu' (hmm)
I'm inscribing my diamond one day (hmm)
Tot ce faci ești cu comentatu' (uuu)
All you do is comment (uuu)
Alo, pronto sunt contactu' (alo, pronto sunt contactu')
Hello, pronto, I'm in touch (hello, pronto, I'm in touch)
Îmi mut în casă bancomatu' (îmi mut în casă bancomatu')
I'm moving the ATM into my house (I'm moving the ATM into my house)
Înscriu într-una zi-mi briliantu' (înscriu într-una zi-mi briliantu')
I'm inscribing my diamond one day (I'm inscribing my diamond one day)
Tot ce faci ești cu comentatu'
All you do is comment
Cazieri puțin pătat, da' știi bine că-s conectat
A little stained record, but you know I'm connected
Un căcat de trapper sărac, vorbește l-am corectat
A shitty broke trapper, talking, I corrected him
Bun profesor, folosesc pula pe post de riglă
Good teacher, I use my dick as a ruler
Găsesc noi formule mereu, deschizând o țiplă
I always find new formulas by opening a chick
Vreau o boabă, ca o babă, fără pizde, trece la treabă
I want a good one, like an old lady, without problems, gets to work
Poa' sugă o brigadă, bărbatu' cu palme-n grabă
She can suck off a whole brigade, the man with his hands in a hurry
Ăsta vrea beef, nu și-a terminat pilafu'
This one wants beef, he didn't finish his pilaf
Îl plesnesc de față cu fotografu'
I'll slap him in front of the photographer
Aplic o corecție de față cu bodyguarzii
I apply a correction in front of the bodyguards
Aduc o Ploae, după două paie, Kazi
I'm bringing a bottle of Ploae, after two straws, Kazi comes along
Spune-mi Lil Vert, când vezi de Uzi coaie
Tell me Lil Vert, when you see me with the Uzi, man
Nu vreau apelez la veri, nu-i bag la pârnaie
I don't want to call my cousins, 'cause I'm not putting them in jail
Fac artă și combinații, împart cashu' cu frații
I make art and combinations, I share the cash with the brothers
Care brigada ta, v-ați adunat toți ratații
Which is your brigade, you've all gathered up, you losers
Gang, gang, gang!
Gang, gang, gang!
Sursă DEX, 2009
DEX Source, 2009
Ratat, ratați
Loser, losers
Care nu a izbutit se afirme
Who failed to assert themselves
se realizeze, creeze ceva de valoare
To be realized, to create something of value
Nereușit, neizbucnit
Unsuccessful, unblown
Alo, pronto sunt contactu' (prr, prr)
Hello, pronto, I'm in touch (prr, prr)
Îmi mut în casă bancomatu' (hmm)
I'm moving the ATM into my house (hmm)
Înscriu într-una zi-mi briliantu' (hmm)
I'm inscribing my diamond one day (hmm)
Tot ce faci ești cu comentatu' (uuu)
All you do is comment (uuu)
Alo, pronto sunt contactu' (alo, pronto sunt contactu')
Hello, pronto, I'm in touch (hello, pronto, I'm in touch)
Îmi mut în casă bancomatu' (îmi mut în casă bancomatu')
I'm moving the ATM into my house (I'm moving the ATM into my house)
Înscriu într-una zi-mi briliantu' (înscriu într-una zi-mi briliantu')
I'm inscribing my diamond one day (I'm inscribing my diamond one day)
Tot ce faci ești cu comentatu'
All you do is comment
Allô, pronto, c'est Tovastano
Hello, pronto, this is Tovastano
Tu voulais m'la faire, manque de pot ton plan tombe à l'eau
You wanted to trick me, too bad your plan fell through
Murcielago, on est chez ta go
Murcielago, we're at your girl's place
On sort des kichtas, elles sucent comme des stars du porno
We're pulling out stacks, they're sucking like porn stars
Et dans la rue on t'félicite, mais sur ma vie c'est pas facile
And in the street, they congratulate you, but I swear it's not easy
Je viens d'un milieu hostile tout c'que j'fais est illicite
I come from a hostile environment where everything I do is illicit
J'me lève avec Anissa, le soir j'me couche avec Felicia
I wake up with Anissa, at night I sleep with Felicia
Elles veulent toutes porter Gucci, j'leur donnerais même pas un bout d'shit, bratan (bratan)
They all want to wear Gucci, I wouldn't even give them a piece of shit, bro (bro)
Au taf, on bosse 7 sur 7
At work, we work 24/7
La main est sur le cœur, l'autre est sur l'3-5-7 (pow)
One hand is on the heart, the other is on the 3-5-7 (pow)
La machine affiche 7-7-7
The machine displays 7-7-7
6-6-6 6-6-7, soviét', que des A8-7
6-6-6 6-6-7, Soviet, only A8-7s
Pécho la beuh, la masa
Get the weed, the dough
J'peux pas rouler mon kamas, trafic, réseau, les mains sales (ey, ey)
I can't roll my blunt, trafficking, network, dirty hands (ey, ey)
Beauté, fais-moi un massage, prépare le thé
Beauty, give me a massage, prepare the tea
J'peux pas rester, je ne serai que d'passage
I can't stay, I'm just passing through
Alo, pronto sunt contactu' (prr, prr)
Hello, pronto, I'm in touch (prr, prr)
Îmi mut în casă bancomatu' (hmm)
I'm moving the ATM into my house (hmm)
Înscriu într-una zi-mi briliantu' (hmm)
I'm inscribing my diamond one day (hmm)
Tot ce faci ești cu comentatu' (uuu)
All you do is comment (uuu)
Alo, pronto sunt contactu' (alo, pronto sunt contactu')
Hello, pronto, I'm in touch (hello, pronto, I'm in touch)
Îmi mut în casă bancomatu' (îmi mut în casă bancomatu')
I'm moving the ATM into my house (I'm moving the ATM into my house)
Înscriu într-una zi-mi briliantu' (înscriu într-una zi-mi briliantu')
I'm inscribing my diamond one day (I'm inscribing my diamond one day)
Tot ce faci ești cu comentatu'
All you do is comment
Alo, pronto sunt contactu' (șefu'), ah
Hello, pronto, I'm in touch (boss), ah
Sunt cartieru', sunt diamantu' (luxu'), ah
I'm the neighborhood, I'm the diamond (luxury), ah
Eu sunt Messi, sunt Ronaldo, ah
I'm Messi, I'm Ronaldo, ah
Eu sunt Gucci, îs Ferragamo (Italiano), ah
I'm Gucci, I'm Ferragamo (Italiano), ah
Eu vin din foame, blocuri și arme (fă)
I come from hunger, blocks, and weapons (do)
Prafuri, cântare, lacrima, mare
Drugs, singing, tears, sea
Crime, dosare, ambiție, mare
Crimes, files, ambition, great
Nu uit de unde am plecat prin ce am trecut, devin tare
I don't forget where I came from, what I went through, to become strong
Am educație, respect pe stradă
I have education, respect on the street
Orice cartier fă, în orice țară
Any neighborhood, in any country
Vezi tu copile, gândește bine
You see, kid, think carefully
Și adu-ți aminte, cine-i familie
And remember who your family is
Iubește-ți mama, muie la curve (muie)
Love your mother, death to whores (death)
Șefu' se întoarce, legendă vie
The boss is back, living legend
Poezie rime, vorbește cardu' (2021)
Poetry rhymes, the card speaks (2021)
Sunt interlopu', sunt superstaru' (s-a întors contactu')
I'm the gangster, I'm the superstar (the contact is back)
Armele-n bando, ca-n Sarajevo
Weapons in the bando, like in Sarajevo
Eu n-am rival fă, sunt Lomachenko
I have no rival, I'm Lomachenko
Eu sunt contactu', eu-s mafiotu' (alo pronto)
I am the contact, I am the mafioso (hello pronto)
Dau șpagă la procurori, doar ca să-nchid dosaru'
I bribe prosecutors just to close my case
Dublu boss!
Double boss!





Writer(s): Alfred Hodor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.