Paroles et traduction Nane feat. Oscar & Super Ed - Gang În Sus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
lit,
it's
lit
(Ey)
It's
lit,
it's
lit
(Ey)
Gorilla
Glue
Gorilla
Glue
Aye,
ah,
câteva
nopți
în
plus
Aye,
ah,
a
few
more
nights
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Yo)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Yo)
Scoatem
muzica
la
produs
We're
putting
the
music
into
production
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
M-am
dus,
după
un
sac
și
l-am
adus
I
went,
got
a
bag
and
brought
it
back
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Woah)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Woah)
Atât
de
mulți
încât
îi
simți
în
plus
So
many
that
you
feel
them
in
surplus
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Woah)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Woah)
Futem
totu',
niciunu
nu
pune
botu'
We're
fucking
everything,
no
one
is
pouting
Tu
dă-ți
câte
filme
vrei
că
schimbăm
plotu'
You
give
yourself
as
many
movies
as
you
want
because
we're
changing
the
plot'
Zdreanțo
dacă
e
să
îți
intru
în
clădire
If
I
have
to
break
into
your
building,
girl
Să
fie
clar
c-am
toată
brigada
cu
mine
Let
it
be
clear
that
I
have
the
whole
brigade
with
me
Nopartyboys
arată
ca
a
opta
minune
Nopartyboys
look
like
the
eighth
wonder
Scoatem
piese
până
ne
scoatem
din
funcțiune
We're
releasing
tracks
until
we're
out
of
order
Ești
un
căcat
fabricat,
pizdo
nu
ești
o
stea
You're
a
manufactured
shit,
bitch
you're
not
a
star
Care
industrie,
că
suntem
industria
Which
industry,
because
we
are
the
industry
Care
cașcaval?
Ziceți
că
aveți,
dar
nu
prea
What
cheese?
You
say
you
got
it,
but
not
really
Vă
dați
băieți
dar
vă
conduce
o
târfă,
rea
You
guys
act
tough,
but
a
bitch
is
leading
you,
a
bad
one
Care
bagabonți
că
sunteți
câțiva
inși
bre
What
thugs,
you're
just
a
few
guys,
bro
Faceți
exact
primu'
număr
după
15
You're
doing
exactly
the
first
number
after
15
Au
banii
da
n-au
clasa
They
have
the
money
but
they
don't
have
the
class
E
o
țară
bună,
dar
ne
e
spurcată
rasa
It's
a
good
country,
but
our
race
is
defiled
Exact
ca
iedera,
coaie,
le
inghițim
casa
Just
like
ivy,
dude,
we're
swallowing
their
house
Le
futem
mamele,
fiicele,
rasa
We
fuck
their
mothers,
daughters,
the
race
Aye,
câteva
nopți
în
plus
Aye,
a
few
more
nights
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Yo)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Yo)
Scoatem
muzica
la
produs
We're
putting
the
music
into
production
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
M-am
dus,
după
un
sac
și
l-am
adus
I
went,
got
a
bag
and
brought
it
back
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Woah)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Woah)
Atât
de
mulți
încât
îi
simți
în
plus
So
many
that
you
feel
them
in
surplus
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Woah)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Woah)
Ei
sunt
slab
de
îngeri
ca
un
demon
They
are
weak
to
angels
like
a
demon
Vorbesc
de
sus,
sunt
pe
scenă
I'm
talking
from
above,
I'm
on
stage
Sunt
fanul
tău
dar
dacă
mă
jignești
I'm
your
fan,
but
if
you
insult
me
Sfârșești
la
fel
ca
John
Lennon
You
end
up
like
John
Lennon
Mă
întreabă
dacă
poate
să
îmi
pună
o
întrebare
She
asks
me
if
she
can
ask
me
a
question
Văd
toți
oamenii
ca
pe
o
amenințare
I
see
all
people
as
a
threat
Când
zic
să
te
simți
ca
acasă
înseamnă
că
trebuie
să
te
descalți
la
intrare
When
I
say
make
yourself
at
home
it
means
you
have
to
take
your
shoes
off
at
the
entrance
Te
împușc
în
picior
dacă
mă
calci
pe
nervi
I'll
shoot
you
in
the
leg
if
you
get
on
my
nerves
Scriu
strofa
asta
la
liceu
cu
căștile
în
urechi
I'm
writing
this
verse
in
high
school
with
my
headphones
on
Scoatem
muzica
la
produs
în
timp
ce
dai
faliment
We're
putting
out
the
music
while
you're
going
bankrupt
Nu
ești
vreun
plug,
doar
furi
curent
You're
not
a
plug,
you're
just
stealing
electricity
Mă
mențin,
eram
ca
frații
acum
nici
nu
vorbim
I'm
keeping
it
together,
we
were
like
brothers,
now
we
don't
even
talk
Sunt
tatăl
tau
ca
Anakin,
ți-o
dau
covor
ca
Aladin
I'm
your
father
like
Anakin,
I'll
give
you
a
carpet
like
Aladdin
Sunt
la
fel
ca
mama
pentru
că
am
născut
un
fenomen
I'm
like
a
mother
because
I
gave
birth
to
a
phenomenon
Crezi
că
ești
sus,
defapt
nu
îmi
ajungi
nici
până
la
abdomen
You
think
you're
up
there,
in
fact
you
don't
even
reach
my
abdomen
E
lună
plină
pe
cer
și
lupii
încep
să
urle
It's
a
full
moon
in
the
sky
and
the
wolves
start
howling
Mă
piș
pe
case
de
discuri
și
pe
faimoși
fără
nume
I
piss
on
record
companies
and
famous
people
without
names
Mă
piș
pe
locuri
în
topuri,
pe
premii
și
sume
I
piss
on
top
spots,
on
awards
and
sums
Tu
ziceai
exact
contrariu,
coaie,
au
fost
glume
You
were
saying
the
exact
opposite,
dude,
they
were
jokes
Ce-i,
ce-i
în
pula
mea
când
fiecare-i
despre
el
What's,
what's
in
my
dick
when
everyone
is
about
himself
Se
ridică
probleme
când
cobori
la
portofel
Problems
arise
when
you
go
down
to
your
wallet
Eu
tocmai
m-am
șters
la
cur
cu
gang-ul
tău
I
just
wiped
my
ass
with
your
gang
Am
tras
apa
și
a
sunat
a
fresh
și
nou
I
flushed
the
water
and
it
sounded
fresh
and
new
Scoate
rapul
la
produs
eu
Cătălin
Take
the
rap
to
production,
I'm
Catalin
Eu
și
Guță
o
să
ne
îmbogățim
Me
and
Guta
are
going
to
get
rich
Alchimie
transformăm
muzica
în
Chichi
Alchemy,
we
turn
music
into
Chichi
Că
n-a
fost
despre
bani
vreodată
a
fost
în
destin
Cause
it
was
never
about
the
money,
it
was
in
destiny
Dacă
te
dai
bro
atunci
de
ce
ai
If
you're
acting
like
a
bro
then
why
do
you
have
Banii,
bogăția
că
ți
se
cuvine
ție
faima
The
money,
the
wealth
that
is
rightfully
yours,
the
fame
Marș
în
morții
tăi
de
pripas,
potaie
Go
to
your
fucking
hellhole,
kid
E
ridicol,
că
aparențele
înșeală
It's
ridiculous,
appearances
are
deceiving
În
final
sunt
doar
eu
și
arta
mea
In
the
end
it's
just
me
and
my
art
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Uh,
woah,
bună
proastă
cum
e
ea
Uh,
woah,
good
bad
how
it
is
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Tri-ri-ghi-da-da-ra-ra
Aye,
câteva
nopți
în
plus
Aye,
a
few
more
nights
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Yo)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Yo)
Scoatem
muzica
la
produs
We're
putting
the
music
into
production
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
M-am
dus,
după
un
sac
și
l-am
adus
I
went,
got
a
bag
and
brought
it
back
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Woah)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Woah)
Atât
de
mulți
încât
îi
simți
în
plus
So
many
that
you
feel
them
in
surplus
Tot
gangu'
merge-n
sus,
tot
gangu'
merge-n
sus
(Woah)
The
whole
gang
is
going
up,
the
whole
gang
is
going
up
(Woah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalin Guta, Stefan Avram Cherescu, Stefan Capraru
Album
Nanalien
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.