Paroles et traduction Nane - La mine-n zonă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mine-n zonă
В моём районе
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– fumu'
se
simte
В
моём
районе
– дым
чувствуется
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– treaba
se
vinde
В
моём
районе
– товар
продаётся
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– miliţia
nu
ne
prinde
В
моём
районе
– менты
нас
не
поймают
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
După
blocuri,
după,
după,
după
blocuri
За
домами,
за,
за,
за
домами
Şase,
vine
garda!
Nike-urile
rup
strada!
Шесть,
мусора
идут!
Найки
рвут
асфальт!
Loganu',
ca
ciocanu',
iar
a
spart
brigada
Логан,
как
молот,
опять
бригада
начудила
Aruncă
iarba
şi
hai
la
maraton
Выкинь
траву
и
давай
на
марафон
Nu
ştiu
câte
sute
metri
garduri,
muşcând
din
beton
Не
знаю,
сколько
сотен
метров
заборов,
кусая
бетон
Jocu'
e
ON,
ah,
vezi
să
nu
te
ia
Игра
идёт,
ах,
смотри,
чтоб
не
взяли
Sau
te-ai
bombat
deja
şi
vezi
stele
ca-n
GTA?!
Или
ты
уже
обдолбался
и
видишь
звёзды,
как
в
GTA?!
"Nino-nino!"
– Se
aude
o
sirenă
"Нино-нино!"
– Слышна
сирена
Nu
văd
bine
drumu',
cred
că
avem
o
problemă!
Плохо
вижу
дорогу,
кажется,
у
нас
проблема!
Stai!
De
fapt,
hai
Стой!
Хотя,
давай!
Vai,
cât
de
high
sunt,
nu
mai
Блин,
какой
я
накуренный,
больше
не
Văd
mare
lucru,
am
dat
de
bucluc
Вижу
ничего,
попал
в
переплёт
Unde
fug,
că-s
rupt?!
Куда
бежать,
я
ж
убитый?!
Speedy
Gonzales,
în
reluare-s,
mega
defazat
Спиди
Гонзалес,
в
замедленной
съёмке,
мега
обдолбанный
Panică
mare,
fugi,
frăţioare,
soto
ne-au
filat!
Паника,
беги,
братан,
мусора
нас
засекли!
Nu
te
uita
în
spate,
fugi
cât
vezi
cu
ochii,
bro
Не
оглядывайся,
беги,
сколько
видишь,
бро
Şi
nu
uita
unde-ai
scăpat
ţiplele
la
mişto
И
не
забудь,
где
ты
швырнул
косяки
по
приколу
Şi-n
caz
că
ajungi
cumva
pe
secţie
mai
încolo
И
если
вдруг
попадёшь
в
участок
потом
Dă-te
pe
silent,
dacă
nu,
stai
bine
ascuns
acolo
Прикинься
шлангом,
а
если
нет,
сиди
тихо
там
După,
după
blocuri!
За,
за
домами!
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– fumu'
se
simte
В
моём
районе
– дым
чувствуется
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– treaba
se
vinde
В
моём
районе
– товар
продаётся
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– miliţia
nu
ne
prinde
В
моём
районе
– менты
нас
не
поймают
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
După
blocuri,
după,
după,
după
blocuri
За
домами,
за,
за,
за
домами
La
ieşire
din
scara
mea,
e
o
bodegă
На
выходе
из
моего
подъезда,
есть
забегаловка
Băieţii
merg
direct,
de
zici
că
au
potecă
Пацаны
идут
туда
напрямик,
как
будто
есть
тропинка
Citesc
ce
vor,
în
ochii
lor,
ca
în
bibliotecă
Читаю,
что
им
нужно,
в
их
глазах,
как
в
библиотеке
Pentru
un
mix
finuţ,
sar
din
banii
de
ipotecă
За
хороший
микс,
тратят
деньги
с
ипотеки
Mamă,
mamă!
Ce
le
mai
place
viaţa
Мама,
мама!
Как
им
нравится
жизнь!
Să
le
curgă
faţa-n
brigadă,
pân'
dimineaţa
Чтобы
их
лица
сияли
в
бригаде,
до
утра
Un
fel
de
sport
extrem,
grijă
să
nu
leşini
Это
как
экстремальный
спорт,
смотри,
не
отключись
Deci,
unde-i
căcatu'
ăla
grav,
să
ne
troznim?!
Так,
где
эта
жёсткая
дурь,
чтобы
нам
взорваться?!
Am
o
întrebare:
doar
mie
mi
se
pare?
У
меня
вопрос:
только
мне
кажется?
Sau
domnii
ofiţeri,
chiar
nu
ne
plac
atât
de
tare?
Или
господа
офицеры,
нас
действительно
так
сильно
не
любят?
Sau
să-i
irite
oare,
ce
avem
în
difuzoare?
Или
их
раздражает
то,
что
у
нас
играет
в
колонках?
Că
ne
vedem
de
film,
da'
girofaru'
tot
apare...
Мы
вроде
как
в
кино,
но
мигалка
всё
равно
появляется...
Scuzaţi-ne
deranju',
o
să
ne
oprim!
Извините
за
беспокойство,
мы
остановимся!
Avem
tot
timpu'
din
lume,
după
ce
murim...
У
нас
будет
вся
вечность,
после
того,
как
умрём...
Unde
mai
pui
că
suntem
toţi
nişte
cretini
К
тому
же,
мы
все
идиоты
Şi
tre'
să
ne-umplem
timpu'
cu
ceva,
că
nu
muncim
И
нам
нужно
чем-то
занять
время,
ведь
мы
не
работаем
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– fumu'
se
simte
В
моём
районе
– дым
чувствуется
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– treaba
se
vinde
В
моём
районе
– товар
продаётся
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
La
mine-n
zonă
– miliţia
nu
ne
prinde
В
моём
районе
– менты
нас
не
поймают
La
mine-n
zonă,
La
La
mine-n
zonă
В
моём
районе,
в
моём
районе,
милая
După
blocuri,
după,
după,
după
blocuri
За
домами,
за,
за,
за
домами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george borza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.