Paroles et traduction Nane - Montagnes Russes
Montagnes Russes
Roller Coaster
Să
zic
ceva
ce
mă-ta
și
cu
tac-tu
nu
ți-au
spus
I
should
tell
you
something
your
mom
and
dad
didn't
Când
ajungi
sus,
nu
ține
nasul
pe
sus
When
you
reach
the
top,
don't
keep
your
nose
high
Nu
fi
tare-n
gură
nici
când
ești
pe
plus
Don't
talk
tough
even
if
you're
on
top
Azi
ai
cash-ul,
da'
poate
mâine
s-a
dus
You
may
have
cash
today,
but
tomorrow
it
could
be
gone
Și
nu-i
exclus
să
dai
un
buf,
să
fie
țeavă
And
it's
not
out
of
the
question
that
you'll
take
a
hit,
come
to
a
stop
Să
faci
banii
de-o
căruță
super
gravă
To
make
enough
money
for
a
super
serious
car
Da'
vezi
să
nu-ți
intre-n
creieraș
otravă
But
see
that
no
poison
enters
your
brain
Să
ți-o
arzi
de
parcă
ai
coborât
dintr-o
navă
To
carry
on
as
if
you'd
stepped
off
a
spaceship
Câcat,
știu
că
banii
sunt
beton
Shit,
I
know
money's
the
best
Fiindcă
banii
te
bagă
mai
liniștit
la
somn
Because
money
puts
you
to
sleep
more
peacefully
Și
știu
că-ți
dau
siguranță
de
campion
And
I
know
it
gives
you
the
confidence
of
a
champion
Da'
cu
ăia
care
te
cunosc
nu
fi
alt
om
But
with
those
who
know
you,
don't
be
a
different
person
Că
ai
vândut
la
junkeri
detergent
That
you
sold
detergent
to
junkies
Sau
ai
strâns
la
muncă
niște
mii
prin
Occident
Or
collected
a
few
thousand
at
work
in
the
West
Te
știu
de
mult
și
mi-e
indiferent
I've
known
you
for
a
long
time
and
I
don't
care
Dar
parveneala
asta
o
să-ți
sape
groapa
lent
But
this
upstart
thing
will
slowly
dig
your
grave
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
This
life
is
like
a
roller
coaster
Când
ești
jos,
când
ești
sus
Sometimes
you're
down,
sometimes
you're
up
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
This
life
is
like
a
roller
coaster
E
o
combinație
de
senzații,
nimic
în
plus
It's
a
combination
of
sensations,
nothing
more
Știu
români
obosiți
de
alcoale
și
muncă
I
know
Romanians
who
are
tired
from
alcohol
and
work
De
prafuri
naşpa
ce
le
țin
cardu-n
dungă
From
shitty
drugs
that
keep
their
card
in
a
hurry
Mănâncă
sandwich-uri
cu
cea
mai
proastă
șuncă
They
eat
sandwiches
with
the
worst
ham
Își
iau
mașini
în
rate
și
n-o
să
le
ducă
They
take
out
car
loans
and
won't
pay
them
back
Fiindcă
sistemul
nu
educă
Because
the
system
doesn't
educate
Românași
cu
creierașul
cât
o
nucă
Romanians
with
brains
the
size
of
a
nut
Impresionează
vecinii,
da'
nu
apucă
They
impress
the
neighbors,
but
they
don't
get
it
Să
se
facă
oameni
cu
ce
au
adunat
la
pungă
To
become
men
with
what
they've
got
in
their
pocket
Nu
foarte
departe
de
maimuță
Not
very
far
from
a
monkey
Românul
e
cel
mai
ajuns
cu
merele-n
căruță
The
Romanian
is
the
one
who's
done
the
most
with
apples
in
the
cart
Atitudine
nouă
și
coaie
noi
New
attitude
and
new
balls
Când
el
e
un
frustrat
jumate
cu
coaiele
moi
When
he's
a
frustrated
loser
with
soft
balls
Rezolvă
totul
din
celular
He
solves
everything
from
his
cell
phone
Dar
stai
să-l
vezi
când
rămâne
pe
burtă
iar
But
wait
until
he's
back
on
his
stomach
Ăsta
nu-nvață
vreodată
din
greșeli
He
never
learns
from
his
mistakes
Și
la
a
zecea
reîncarnare
ar
fi
tot
la
fel
And
in
his
tenth
reincarnation
he'd
be
the
same
Degeaba-i
spui...
It's
no
use
telling
him...
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
This
life
is
like
a
roller
coaster
Când
ești
jos,
când
ești
sus
Sometimes
you're
down,
sometimes
you're
up
Viața
asta
e
ca
un
montagnes
russes
This
life
is
like
a
roller
coaster
E
o
combinație
de
senzații,
nimic
în
plus
It's
a
combination
of
sensations,
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Borza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.