Nane - Montagnes Russes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nane - Montagnes Russes




Montagnes Russes
Американские горки
zic ceva ce mă-ta și cu tac-tu nu ți-au spus
Скажу кое-что, о чем твои мама с папой тебе не говорили:
Când ajungi sus, nu ține nasul pe sus
Когда окажешься на вершине, не задирай нос.
Nu fi tare-n gură nici când ești pe plus
Не будь слишком самоуверенным, даже когда у тебя все хорошо.
Azi ai cash-ul, da' poate mâine s-a dus
Сегодня у тебя есть наличные, но завтра их может не быть.
Și nu-i exclus dai un buf, fie țeavă
И не исключено, что ты можешь облажаться, прогореть.
faci banii de-o căruță super gravă
Что ты заработаешь кучу денег, очень серьезную сумму.
Da' vezi nu-ți intre-n creieraș otravă
Но смотри, чтобы тебе в голову не ударила эта дурь.
ți-o arzi de parcă ai coborât dintr-o navă
Чтобы ты не выпендривалась, как будто спустилась с небес.
Câcat, știu banii sunt beton
Черт, я знаю, что деньги это круто.
Fiindcă banii te bagă mai liniștit la somn
Потому что с деньгами спишь спокойнее.
Și știu că-ți dau siguranță de campion
И я знаю, что они дают тебе уверенность чемпиона.
Da' cu ăia care te cunosc nu fi alt om
Но с теми, кто тебя знает, не будь другим человеком.
ai vândut la junkeri detergent
Что ты продавала подросткам стиральный порошок.
Sau ai strâns la muncă niște mii prin Occident
Или заработала несколько тысяч на Западе.
Te știu de mult și mi-e indiferent
Я знаю тебя давно, и мне все равно.
Dar parveneala asta o să-ți sape groapa lent
Но это твое позерство медленно тебя погубит.
Fiindcă...
Потому что...
Viața asta e ca un montagnes russes
Эта жизнь как американские горки.
Când ești jos, când ești sus
То ты внизу, то наверху.
Viața asta e ca un montagnes russes
Эта жизнь как американские горки.
E o combinație de senzații, nimic în plus
Это сочетание ощущений, ничего лишнего.
Știu români obosiți de alcoale și muncă
Я знаю румын, уставших от алкоголя и работы.
De prafuri naşpa ce le țin cardu-n dungă
От дерьмового порошка, который опустошает их карты.
Mănâncă sandwich-uri cu cea mai proastă șuncă
Они едят бутерброды с самой дешевой ветчиной.
Își iau mașini în rate și n-o le ducă
Покупают машины в кредит и не могут их потянуть.
Fiindcă sistemul nu educă
Потому что система не учит.
Românași cu creierașul cât o nucă
Румынчики с мозгами размером с орех.
Impresionează vecinii, da' nu apucă
Впечатляют соседей, но не успевают.
se facă oameni cu ce au adunat la pungă
Стать людьми с тем, что накопили в кармане.
Nu foarte departe de maimuță
Недалеко ушли от обезьян.
Românul e cel mai ajuns cu merele-n căruță
Румын это тот, кто больше всех набрал яблок в телегу.
Atitudine nouă și coaie noi
Новые понты и новые яйца.
Când el e un frustrat jumate cu coaiele moi
Хотя он сам неудачник наполовину с мягкими яйцами.
Rezolvă totul din celular
Решает все по телефону.
Dar stai să-l vezi când rămâne pe burtă iar
Но ты посмотри на него, когда он опять окажется на мели.
Ăsta nu-nvață vreodată din greșeli
Этот никогда не учится на ошибках.
Și la a zecea reîncarnare ar fi tot la fel
И в десятом перерождении он будет таким же.
Degeaba-i spui...
Бесполезно ему говорить...
Viața asta e ca un montagnes russes
Эта жизнь как американские горки.
Când ești jos, când ești sus
То ты внизу, то наверху.
Viața asta e ca un montagnes russes
Эта жизнь как американские горки.
E o combinație de senzații, nimic în plus
Это сочетание ощущений, ничего лишнего.





Writer(s): George Borza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.