Paroles et traduction Nane - Otravă
Fra',
io
sunt
din
alt
decor,
crede-mă,
nu
te
mint
Я
из
другого
декора,
поверь
мне,
я
тебе
не
вру.
Te
f
în
ureche,
bag
p
în
ce-ai
auzit
Я
тебе
в
ухо
в
ухо,
Я
тебе
в
ухо
лезу.
N-am
avut
nimic
şi
vin
de
la
mama
dracu'
У
меня
ничего
не
было,
и
я
пришел
от
мамы
нахрен
Stau
în
Bucale,
abia
aştept
s-o
dau
cu
rapu'!
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
ее
с
рэпом!
Bro,
da'
timpu'
trece
şi
se
adună
frustrări
Бро,
да
'timpu'
проходит
и
собирает
разочарования
Eforturi
colosale
peste
milioane
de
stări
Колоссальные
усилия
над
миллионами
состояний
Mă
pun
pe
gânduri,
mă
fac
să-ntreb
"Încotro?"
Я
задумываюсь,
я
спрашиваю
себя:
"куда?"
În
ţara
haterilor
pi
ce
bârfesc
en-gros
В
стране
ненавистников
Пи
сплетни
оптом
Şi
ştii
că
tot
românu'
are
o
părere
И
вы
знаете,
что
у
румынского
тоже
есть
мнение
În
special
când
simte
că
ai
un
pic
de
putere
Особенно,
когда
он
чувствует,
что
у
вас
есть
немного
силы
"Taca-taca-taca"
- Las-o
în
căcat,
bă,
vere!
"Така-така-така"
- оставь
ее
в
дерьме,
брат!
Vezi-ţi
tu
de
coiu'
tău,
io
îmi
văd
de
ale
mele
Посмотри
на
своего
кою,
я
вижу
свои.
Atâta
hate,
bossule,
pe
nişte
rime?
Вот
это
хейт,
босс,
какие-то
рифмы?
Io
cre'
că,
tu,
de
fapt,
te
urăşti
numai
pe
tine
Ты
ненавидишь
только
себя.
Petreci
prea
mult
timp
doar
să-mi
găseşti
defecte
Вы
тратите
слишком
много
времени,
чтобы
найти
мои
недостатки
Mai
bine
fă
ceva,
c,
să
te
deştepte!
Лучше
сделай
что-нибудь,
Си,
умничай!
Că
ura
te
mănâncă
de
viu
Что
ненависть
съедает
тебя
заживо
Otrava
asta
îţi
lasă
sufletul
pustiu
Этот
яд
оставляет
вашу
душу
пустынной
Toată
ura
ta
te
mănâncă
de
viu
Вся
твоя
ненависть
съедает
тебя
заживо
Mie
nu-mi
faci
nimic,
doar
mă
ajuţi
să
scriu
Ты
мне
ничего
не
делаешь,
просто
помогаешь
мне
писать.
Şi
fac
ce
vrea
p
mea
cu
timpu'
meu
И
я
делаю
то,
что
хочет
мой
P
с
моим
timpu'
Că
părerea
ta
nu
poa'
să
fă
tripu'
meu
Что
твое
мнение
не
может
сделать
мой
трипу
Lasă
un
comentariu
şi-l
dezbaţi
cu
restu'
Оставить
комментарий
и
обсудить
его
с
restu'
Io
sunt
în
stud,
mă
bag
să
trag
cu
Angelescu
Я
нахожусь
в
стад,
я
собираюсь
трахаться
с
Ангелеску
Mic-u'
e
pe
"REC",
dăm
un
vers,
două,
trei,
patru
Маленький-u'e
на
"REC",
мы
даем
стих,
два,
три,
четыре
Căcatu-i
true,
suntem
scutiţi
de
tot
căcatu'
Потому
что
это
правда,
мы
избавлены
от
всего
этого
дерьма.
Doar
vibe-uri
bune,
că
pentru
ele
trăim
Только
хорошие
вибрации,
что
для
них
мы
живем
Voi
n-aveţi
sânge-n
vene,
voi
aveţi
venin
У
вас
нет
крови
в
венах,
у
вас
есть
яд
Venim
lin,
lăsăm
muzica
să
facă
gălăgie,
Мы
идем
плавно,
мы
позволяем
музыке
шуметь,
Voi
staţi
fin
şi
tastaţi
pe
net
lecţii
de
şmecherie
Вы
останетесь
в
порядке
и
наберите
в
сети
уроки
трюков
N-am
timp
să
vă
răspund
la
tâmpenii
У
меня
нет
времени
отвечать
на
ваши
глупости.
Uneori,
când
le
citesc,
zici
că
am
vedenii
Иногда,
когда
я
читаю
их,
вы
говорите,
что
у
меня
есть
видения
Mii
de
băieţaşi,
paradiţi
la
creieraş
Тысячи
мальчиков,
парадистов
мозгов
Cre'
că
mă
confundă
cu
vreunu'
din
anturaj
Потому
что
они
путают
меня
с
кем-то
из
окружения.
Urinele,
hai
vezi-ţi
de
treaba
ta!
Мочи,
Не
лезь
не
в
свое
дело!
Stai
închis
în
casă,
hai
vezi-ţi
de
larva
ta!
Оставайся
в
доме,
посмотри
на
свою
личинку.
Că
ura
te
mănâncă
de
viu
Что
ненависть
съедает
тебя
заживо
Otrava
asta
îţi
lasă
sufletul
pustiu
Этот
яд
оставляет
вашу
душу
пустынной
Toată
ura
ta
te
mănâncă
de
viu
Вся
твоя
ненависть
съедает
тебя
заживо
Mie
nu-mi
faci
nimic,
doar
mă
ajuţi
să
scriu
Ты
мне
ничего
не
делаешь,
просто
помогаешь
мне
писать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angeles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.