Paroles et traduction Nane - Pe Nori
Nu
vezi
că
zbor
You
see
I'm
flying
Și
atunci
când
sunt
pe
sol
Even
when
I'm
on
the
ground
Pășesc
pe
nori
Stepping
on
clouds
N-am
cum
să
cad
în
gol
There's
no
way
I
can
fall
Nimic
nu
va
mai
fi
cum
a
fost
odată
Nothing
will
ever
be
the
same
again
Să
nu
uiți
asta
niciodată
Don't
you
ever
forget
that
Doare
tare,
dar
în
timp
va
trece
mai
ușor
It
hurts
a
lot,
but
in
time
it
will
pass
Eu
trăiesc
în
prezent
cu
gândul
în
viitor
I
live
in
the
present
with
my
mind
in
the
future
De
asta
nu-mi
mai
arde
de
vrăjeală
That's
why
I'm
not
into
nonsense
anymore
Mulți
dintre
voi
încă
v-o
ardeți
ca
la
școală
Many
of
you
still
act
like
you're
in
school
Vorbă
multă,
bisericuță,
multă
vrăjeală
A
lot
of
gossip,
backstabbing,
a
lot
of
nonsense
Nu
e
de
mirare
că
nu
faci
mare
scofală
No
wonder
you're
not
doing
too
well
Stai
prea
mult
în
cană,
beai
smoală
You're
in
the
gutter
too
much,
drinking
dregs
Te
comporți
de
parcă
suferi
de
vreo
boală
You
act
like
you
have
some
kind
of
disease
Te
minți
continuu,
ai
o
lume
ireală
You're
constantly
lying
to
yourself,
you
have
an
unreal
world
Ți-ar
prinde
bine
să
mai
ieși
un
pic
pe
afară
It
would
do
you
good
to
get
out
a
bit
more
Cred
că
ai
stat
prea
mult
în
propriile
idei
I
think
you've
been
stuck
in
your
own
ideas
for
too
long
Cred
că
ai
luat
ce
ți
s-a
dat
și
nu
ai
luat
ce
vrei
I
think
you
took
what
you
were
given
and
didn't
take
what
you
wanted
Așa
că
nu-mi
spune
mie
ce-i
sau
nu-i
ok
So
don't
tell
me
what's
okay
and
what's
not
Te
bucuri
la
concedii
și
reduceri
Black
Friday
You
enjoy
vacations
and
Black
Friday
sales
Nu
vezi
că
zbor
You
see
I'm
flying
Și
atunci
când
sunt
pe
sol
Even
when
I'm
on
the
ground
Pășesc
pe
nori
Stepping
on
clouds
N-am
cum
să
cad
în
gol
There's
no
way
I
can
fall
Nu
vezi
că
zbor
You
see
I'm
flying
Și
atunci
când
sunt
pe
sol
Even
when
I'm
on
the
ground
Pășesc
pe
nori
Stepping
on
clouds
N-am
cum
să
cad
în
gol
There's
no
way
I
can
fall
Timpul
trece
și
mi-e
tot
mai
puțină
teamă
Time
passes
and
I'm
less
and
less
afraid
Doar
n-o
să
las
să
treacă
de
pomană
I'm
not
going
to
let
it
pass
in
vain
Trăiesc,
trec
peste
toate
și
bag
la
cap
I
live,
I
get
over
everything
and
I
learn
Zero
regrete,
eu
le
fac,
eu
le
trag
No
regrets,
I
do
it,
I
take
it
Și-n
zilele
în
care
doar
eu
am
răbdare
And
in
the
days
when
only
I
have
patience
Sunt
nerăbdător
pentru
zilele
cu
soare
I'm
impatient
for
the
sunny
days
Atâtea
sacrificii,
nu
mă
lasă
să
pic
sub
So
many
sacrifices,
they
won't
let
me
fall
below
Eu
eram
în
studio
când
toți
erau
în
club
I
was
in
the
studio
when
everyone
was
at
the
club
Dar
uite-l
acuma
pe
băiatul
But
look
at
the
boy
now
Cu
ce-s
încălțat
binecuvântez
asfaltul
With
what
I'm
wearing,
I
bless
the
asphalt
N-aveam
bani
de
un
suc
și
muream
să
văd
la
altu'
I
didn't
have
money
for
a
soda
and
I
was
dying
to
see
one
in
someone
else's
hand
Acuma
am
banii
să-mi
iau
un
4
Now
I
have
enough
money
to
buy
a
4
Acum
încep
să
înfloresc
abia
Now
I'm
just
starting
to
blossom
Elimin
toată
hate-ăreala,
lumea
rea
I
get
rid
of
all
the
hate,
the
bad
vibes
N-am
obținut
nimic
ușor,
am
dus
o
viață
grea
I
didn't
get
anything
easy,
I
lived
a
hard
life
Sper
ca
moartea
să
fie
ușoară-n
pula
mea
I
hope
death
is
easy
in
my
ass
Nu
vezi
că
zbor
You
see
I'm
flying
Și
atunci
când
sunt
pe
sol
Even
when
I'm
on
the
ground
Pășesc
pe
nori
Stepping
on
clouds
N-am
cum
să
cad
în
gol
There's
no
way
I
can
fall
Nu
vezi
că
zbor
You
see
I'm
flying
Și
atunci
când
sunt
pe
sol
Even
when
I'm
on
the
ground
Pășesc
pe
nori
Stepping
on
clouds
N-am
cum
să
cad
în
gol
There's
no
way
I
can
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Avram Cherescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.